Sentence examples of "Европейского фонда регионального развития" in Russian

<>
Финансовые ресурсы Сообщества поступили от Европейского фонда регионального развития (ЕФРР) и Европейского социального фонда (ЕСФ). Community finance was provided by the European Regional Development Fund (ERDF) and the European Social Fund (ESF).
Запланированный объем финансирования развития социальных услуг из средств Европейского фонда регионального развития на 2007-2013 годы составляет около 152 млн. For the period of 2007-2013, the planned ERDF allocation for the development of social services is about LTL 152 million.
Музей также включает экспозицию на открытом воздухе, которая была реставрирована в 2000 году с помощью Европейского фонда регионального развития, министерства образования Финляндии и Фонда музея саамов. The Museum also includes an open-air museum, which was restored in 2000 with the help of the European Regional Development Fund, the Finnish Ministry of Education and the Saami Museum Foundation.
Кроме того, средства ЕФРР (Европейского фонда регионального развития) также направляются на поддержку мероприятий по благоустройству так называемых неблагоприятных территорий Союза, которые в большинстве случаев находятся в странах Группы Приложения IV. Furthermore, the European Regional Development Fund (ERDF) supports developmental action in “disadvantaged” areas of the Union, which are mostly to be found in the group in Annex IV countries.
ИНТЕРРЕГ III, инициатива ЕС для ЕФРР (Европейского фонда регионального развития) на период 2000-2006 годов, направлена на укрепление экономического и социального единства в рамках Европейского союза за счет содействия развитию трансграничного, транснационального и межрегионального сотрудничества и сбалансированного развития в пределах территории Европейского союза. INTERREG III, the EU initiative for the ERDF (European Regional Development Fund) for the period 2000-2006, aims to strengthen economic and social cohesion in the European Union by promoting cross-border, transnational and interregional co-operation and balanced development of the European Union territory.
В менее развитых регионах крупными источниками финансовых ресурсов также являются Европейский фонд регионального развития, Фонд сплочения и Европейский инвестиционный банк (ЕИБ). In the less developed regions, the European Regional Development Fund, the Cohesion Fund and the European Investment Bank (EIB) are also major suppliers of resources.
Проект должен быть одобрен Министерством регионального развития. The projects needs approval from the Regional Development Ministry.
После напряженных переговоров Еврогруппа и Греция согласились вчера вечером на пролонгацию на два месяца, чтобы Греция достигла своих налогово-бюджетных целей и обеспечила последний транш финансирования EFSF (Европейского фонда финансовой стабильности). After intense negotiations, the Eurogroup and Greece agreed last night on a two-month extension for Greece to hit its fiscal goals and secure its final tranche of EFSF (“bailout”) funds.
Это - другая форма солидарности, которая также существует в ЕС, где фонды регионального развития ассигнованы более бедным регионам, чтобы способствовать их догоняющему росту. This is another form of solidarity, which also exists in the EU, where regional development funds are allocated to poorer regions to foster catch-up growth.
Обама объявил о создании европейского фонда безопасности Obama Unveils $1 Billion Europe Security Fund
Чтобы такой план регионального развития стал успешным, он должен включать в себя участие и сотрудничество властей региона. In order to be successful, such a regional development plan must enlist the participation and cooperation of the authorities of the region.
МВФ выделил 110 миллиардов долларов Греции, Ирландии и Португалии, и призвал политиков в этом месяце дать сигнал, что страны-члены фонда «сделают все возможное, чтобы гарантировать стабильность зоны евро», призывая их увеличить масштабы европейского фонда помощи и расширить область его потенциального использования. The IMF has committed $110 billion to Greece, Ireland and Portugal and called on policy makers this month to give a signal that member countries “will do whatever it takes to safeguard the stability of the euro area,” urging them to scale up Europe’s rescue fund and extend its potential uses.
Китай продвигает аналогичную стратегию регионального развития, направленную на возрождение своего старого северного промышленного пояса, тем самым частично понижая давление на свои ультрадинамичные прибрежные города. Already, China is pursuing a similar regional development strategy, aimed at revitalizing its old northern industrial belt, thereby taking some of the pressure off its ultra-dynamic coastal cities.
Одна из идей заключается в расширении и реструктуризации Европейского фонда поддержки беженцев, что позволит создать своего рода систему ваучеров для каждого просителя убежища. Вместо штрафов за отказ от беженцев, страны будут получать деньги за их прием. One idea is to expand and reconfigure the EU's refugee fund, creating a kind of voucher system for each asylum seeker: Instead of being fined for failing to accept refugees, countries would get money for hosting them.
Политика регионального развития с целью обеспечения так называемого “справедливого роста” не является решением по двум причинам. Regional development policies to promote so-called “equitable growth” are not a solution, for two reasons.
ссуда из Европейского фонда финансовой стабильности, которая позволит Греции выкупать свой собственный долг со скидкой на вторичном рынке. loans from the European Financial Stability Facility that would allow Greece to buy its own debt at a discount in the secondary market.
Необходимо лучше учитывать энергетические проблемы в процессе планирования развития, что будет отражать взаимосвязь между энергетической политикой и политикой в области экономического развития и окружающей среды, включая проблемы изменения климата и атмосферного загрязнения, здоровья, промышленного и регионального развития. Energy issues need to be better integrated in development planning, reflecting the interactions between energy policies and those addressing economic development and the environment, including climate change and atmospheric pollution, health, industrial and regional development.
Но эта ситуация поменялась с созданием европейского фонда спасения в форме Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF). But this has changed with the creation of a European rescue fund in the form of the European Financial Stability Facility (EFSF).
разрабатываются для сельского хозяйства, лесоводства, рыболовства, энергетики, промышленности, включая горную добычу, для транспорта, регионального развития, управления отходами, водного хозяйства, телекоммуникаций, туризма, планирования развития городских и сельских районов или землепользования; и Is prepared for agriculture, forestry, fisheries, energy, industry including mining, transport, regional development, waste management, water management, telecommunications, tourism, town and country planning or land use; and
Именно это вдохновило принять в мае решение о создании Европейского фонда финансовой стабильности (EFSF), который сможет обеспечить помощь, совместно с Международным валютным фондом, странам-партнерам во времена кризиса. This is what inspired the decision taken in May to create the European Financial Stability Facility (EFSF), by which assistance can be provided, jointly with the International Monetary Fund, to partner countries in times of crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.