Sentence examples of "Для ровного счета" in Russian

<>
Для ровного счета Дженкинс процитировал Генри Киссинджера, который говорит, что Западу надо видеть в России «союзника в борьбе с мусульманским фундаментализмом». Just for good measure, Jenkins cited Henry Kissinger, who thinks that the West should see Russia (in Jenkins’s words) “as an ally ... against Muslim fundamentalism.”
Пора отбросить в сторону тонкости дипломатии и поставить Россию на место, огородив ее частоколом дипломатической блокады и загнав туда для ровного счета Китай и Индию (которые вместе с Россией совершают оскорбительные действия в Совете Безопасности ООН), и сорвав таким образом их заговор с целью спасения незаконного режима Башара Аль-Асада от всемирного гнева. It’s high time to toss aside diplomatic niceties and place Russia in the diplomatic stockade, along with China and India for good measure (which are Russia’s fellow UN Security Council offenders), in its conspiracy to shelter the illegitimate Bashar al-Assad from global wrath.
Мы поместили ДНК основных респираторных вирусов человека на один чип, добавив туда же для ровного счета вирус герпеса - а почему бы нет? Well, we just put basically all the human respiratory viruses on one chip, and we threw in herpes virus for good measure - I mean, why not?
Для ровного счета кибермилиция закрыла вебсайты и социальные сети, такие как Twitter, Facebook и их белорусские эквиваленты, а также заблокировала доступ к иностранным сайтам, где сообщались новости о событиях в Минске. Just for good measure, cyber police also shut down Web sites and social networking sites - Twitter, Facebook and their Belarusan equivalents - and blocked access to foreign sites that carried news of the events in Minsk.
После утверждения Ассамблеей концептуальных документов, содержащихся в бюджетной брошюре, соответствующие учреждения-исполнители готовят, по результатам консультаций с заинтересованными сторонами (партнерами по исполнению и целевыми группами), подробные проектные документы и представляют их на рассмотрение и утверждение заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, осуществляющему руководство программой для Счета развития. Following the approval by the Assembly of the concept papers contained in the budget fascicle, the relevant implementing entities will prepare detailed project documents based on consultations with stakeholders (implementing partners and target groups) and submit them to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, programme manager of the Account, for review and approval.
Этот файл содержит список итоговых счетов для счета ГК типа Итого. This file contains a list of totaling accounts for a general ledger account of the type Total.
В этом примере описывается настройка, расчет и просмотр прогнозируемого движения денежных средств для счета продажи. This example describes how to set up, calculate, and view a cash flow forecast for a sales account.
Суточная маржа, устанавливаемая нами для счета, в большинстве случаев может быть ниже ночной маржи. The Intra-day Margin that we set for your account will, in most cases, be lower than the amount that we set for your Overnight Margin.
(Резерв для счета бюджетных обязательств) (Reserve for encumbrance account)
Также брокеру, скорее всего, потребуется более высокий уровень маржи для счета. It is also likely that the broker would require a higher margin level on the account.
Дополнение к регламенту торговых операций для счета PRO.ECN.MT4 Appendix to Terms of Business for PRO.ECN.MT4
Если для счета PayPal указан неправильный адрес электронной почты, выберите Удалить. If the email address is incorrect for your PayPal account, tap or click Remove.
В углу моей новой спальни стояла электронная машинка для счета денег. An electronic cash-counting machine sat on the floor in the corner of my new bedroom.
Например, для счета № 1234567 агентская ссылка, ведущая на главную страницу сайта, будет выглядеть так: https://www.exness.com/a/1234567 . For example, for account number 1234567, the agent link pointing at the main page looks like this: https://www.exness.com/a/1234567 .
1.1. Настоящее дополнение к Регламенту торговых операций для счета pro.ecn.mt4 определяет условия, в соответствии с которыми Компания предоставляет Клиенту сервис настроек обработки и исполнения клиентских распоряжений (далее — «Настройки») на счетах pro.ecn.mt4. 1.1. This appendix to the Terms of Business for pro.ecn.mt4 accounts sets forth the conditions by which the Company provides and handles the service of setting changes and execution of Client instructions (hereinafter, Settings) for pro.ecn.mt4 accounts.
2. До запуска Webtrader необходимо установить web-пароль для того счета, на котором будет вестись торговля на рынке Форекс. 2. Before launching Webtrader you must set a web password for the account that will be used for forex trading.
Рассмотрим примеры определения объема торгов по различным сделкам, совершенным на одном торговом счете, и найдем общий объем торгов для этого счета: Let us consider some examples of how to calculate the trading volume for various transactions completed on the same trading account. We will find the total trading volume for the account:
Нажмите на раскрывающееся меню с датами (над списком ваших транзакций) и укажите диапазон дат для вашего счета на оплату. Click the date dropdown menu (located above your transactions) and specify the date range you want for your invoice
Выберите кредитное плечо для Вашего счета (его можно будет изменить позже в Вашем личном кабинете MyFXTM) Select leverage for your account (this can later be changed within MyFXTM)
Данное обязательство действительно для любого счета, открываемого у нас. This obligation applies to each account that you open with us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.