Sentence examples of "Дисней на Бродвее" in Russian

<>
почти сто лет назад эстрадный артист Фрэнк Фэй, работавший конферансье в театре Palace Theatre на Бродвее, начал рассказывать шутки непосредственно публике в разговорной манере. nearly a hundred years ago, the vaudevillian Frank Fay, who served as the master of ceremonies at the Palace Theatre, on Broadway, started telling jokes directly to the crowd, in a conversational manner.
В 1932 году на Бродвее поставили пьесу «Зомби», а в кинотеатрах вышел фильм под названием «Белый зомби» с Бела Лугоши в главной роли. In 1932, the play Zombie ran on Broadway, and the film White Zombie, starring Bela Lugosi, was released.
Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее. There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway.
Неважно, разбитое сердце, или сердечный приступ, но, как на Бродвее, шоу должно продолжаться. Whether it's a heart attack or heartbreak, just like on Broadway, the show must go on.
Надеюсь увидеть вас на Бродвее. And we hope to see you on Broadway soon.
Ты был в постановке "Короля Льва" на Бродвее? You were in The Lion King on Broadway?
То есть ты говоришь мне, что я наконец вырвалась из кордебалета ради роли в спектакле, который поставят на Бродвее лишь затем, чтоб его уничтожили клоун и горстка трусов? So you're telling me I finally broke out of the ensemble to get a role in a show that's actually going to Broadway, only to have it ruined by a literal clown and a bunch of cowards?
У него были билеты на оперу в самый большой театр на Бродвее. He had seats to an opera at the biggest theater on Broadway.
И практически для всех здесь кроме меня, это дебют на Бродвее. And almost everyone here is making their Broadway debut, except me.
Кстати, я мечтал встретиться с вами, с тех пор, как сыграл роль Редфорда, в "Путь которым мы шли" на Бродвее. In fact, I've been dying to meet you ever since I played the Redford role in "The Way We Were" off-Broadway.
Мы вместе будем блистать на Бродвее! We'll scale to heights of Broadway together!
Делали вид, что снимаем парней на Бродвее. Cruised hotties on Broadway.
Мир, в котором у футбольного защитника лучший друг гей, а носатая девочка оказывается на Бродвее. A world where the quarterback becomes best friends with the gay kid, and the girl with the big nose ends up on Broadway.
Не знаю, говорила ли тебе Ханна, но я усиленно работаю над тем, чтобы вырваться из мира современных танцев, и если бы ты меня представил кому-нибудь на Бродвее, было бы здорово. I don't know if Hannah's told you, but I'm really trying to make a concerted effort to break out of the contemporary dance world, and if you could maybe give me an introduction to the Broadway world, that'd be great.
"Moonstruck" не окажется на Бродвее в этом сезоне. Moonstruck won't be going to Broadway this season.
Я знаю, что гонорары на Бродвее не так хороши, но неужели тебе и вправду пришлось подрабатывать маляром? I know Broadway doesn't pay its actors very well, but did you really have to moonlight as a house painter?
Выиграть дебют на Бродвее было бы невероятно. To be able to make my Broadway debut, it'd just be a dream.
Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы. He appears nightly on Broadway, selling combs and mints in the men's room.
На Бродвее нельзя снести авансцену. When you're on Broadway, you cannot tear the proscenium down.
Это Симфония пространства на 90-й улице и на Бродвее, и шрифт, вплетенный в нержавеющую сталь, и подсветка с волоконной оптикой. This is Symphony Space on 90th Street and Broadway, and the type is interwoven into the stainless steel and backlit with fiber optics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.