Sentence examples of "Джонни Уокер" in Russian

<>
Двойную порцию Джонни Уокер Блэк, пожалуйста. Double shot, Johnnie Walker Black, please.
Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса. The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
Попробовав один из странных сыров, заполонивших российские магазины после введения эмбарго, московский корреспондент Guardian Шон Уокер (Shaun Walker) заключил: «Консистенция сбивает с толку: впечатление такое, будто кусок пармезана раскрошили на маленькие кусочки, оставили их пару недель лежать на тротуаре, а потом склеили обратно». In a taste test of one of the bizarre cheeses that have filled Russian store shelves since the embargo, the Guardian's Moscow correspondent Shaun Walker concluded that "the disintegrating texture is unnerving, and feels as if hundreds of tiny globules of parmesan have been left out on the pavement for a couple of weeks and then stuck back together with glue."
Так, своя история, бесстыдно оборванная авторами на самом интересном месте, у суперудачливого игрока Джонни (Джозеф Гордон-Левитт). Now, there’s the story, shamelessly interrupted by the authors at the most interesting moment, of the extra lucky gambler, Johnny (Joseph Gordon-Levitt).
Люди, с которыми я часто не соглашаюсь — такие как Юлия Йоффе (Julia Ioffe), Джош Яффа (Josh Yaffa) и Шон Уокер (Shaun Walker) — уже успели убедительно и красноречиво описать ту глупость и злой умысел, которые сопровождали этот поворот к традиционализму. People with whom I normally disagree, people like Julia Ioffe, Josh Yaffa, and Shaun Walker, have all written eloquently about the stupidity and malice that has accompanied the turn towards traditionalism.
Но эта путаница, в которой Дуайта, скажем, в лицо не отличить от Джонни - тем более что лица, как и другие части тела, персонажам сносят с неумолимой регулярностью, - не беда и даже не полбеды. But this confusion, in which, let’s say, Dwight can’t be differentiated by sight from Johnny – moreover since their faces, as with the other body parts of the characters, are demolished with relentless regularity – is not a big deal or even a little bit of a problem.
Примерно 40 лет назад Уокер Коннор (Walker Connor), один из руководителей исследования этнического национализма, уже отметил (и осудил) «убежденность американских политиков и ученых эпохи после окончания Второй Мировой войны в том, что экономические соображения представляют собой определяющую силу в человеческих делах». Some forty years ago, Walker Connor, one of the deans of the study of ethnic nationalism, had already observed (and decried) the ”propensity on the part of American statesmen and scholars of the post-World War II era to assume that economic considerations represent the determining force in human affairs.”
Лугар, Боб Коркер (Bob Corker) от штата Теннеси и Джонни Айзексон (Johnny Isakson) от штата Джорджия присоединились к 11 демократам в Комитете по международным делам в сентябре при голосовании 14-4 в поддержку направления договора на рассмотрение полного состава Сената. Lugar, Bob Corker of Tennessee and Johnny Isakson of Georgia joined 11 Democrats on the Foreign Relations Committee in September on a 14-4 vote to send the treaty to the full Senate for consideration.
Как пишет Р. Уокер (R.J.B. Walker), исключительно современным и смелым «Государя» делает то, что этот трактат «подрывает универсальные условности его [Макиавелли] времени, будь это представлено как различие между моралью и политикой или как различие между двумя разными, но в равной степени первичными формами морали». What made the Prince so daringly modern, as R.J.B. Walker writes, is that it “undermine[d] the universalistic conventions of his [Machiavelli’s] age, whether this is framed as a distinction between morality and politics” or “between two different but equally ultimate forms of morality.”
Конечно же, Синатра как публичная личность вел себя, как и подобает знаменитостям такого масштаба, и его образ жизни был недосягаем для простых Джонни. Of course Sinatra as a public figure behaved like the outsize celebrity he was, with a lifestyle the average Joe could hardly emulate.
Но в настоящее время, как отметил вчера Мартин Уокер (Martin Walker) из Guardian, "американские надежды на получение большой части этих контрактов натолкнулись на препятствия из-за невнятного договора о переработке ядерного топлива.... But at present, as Martin Walker noted yesterday: "American hopes of winning a major slice of these contracts have been stalled over an elusive agreement on reprocessing nuclear fuel....
"Администрация планирует в течение нескольких лет вложить существенную сумму денег в сельскохозяйственное развитие", - сказал перед визитом президента Джонни Карсон, назначенный Обамой госсекретарем по вопросам Африки. "The administration plans over a number of years to put a substantial amount of money into agricultural development," Obama's choice for Secretary of State for African Affairs, Johnnie Carson, said in advance of the president's trip.
Муж миссис Уокер врезался машиной в дерево на Патни Коммон. Mrs Walker's husband put the car into a tree on Putney Common.
Он - частный детектив Джонни Доллар. He's a private eye named Johnny Dollar.
Я знаю, что Шон Уокер убил ту девку, и ты повесил всё на него. I know that Sean Walker killed that girl, and that you framed him for it.
Тогда почему ты не пошел в полицию, а втянул в это дело Джонни? Then why don't you go to the police instead of involving Johnny?
Гриффин и Уокер идут ноздря в ноздрю. Griffin and Walker are neck and neck.
Понятия не имею, как мне вычеркнуть Джонни из списка всего за день. I don't know how I'm going to cross Johnny off my list in one day.
Агента Уокер отрядили что бы установить слежку за целью. Agent Walker's been assigned to set up a surveillance on the target.
Операция наблюдения за Джонни. Operation Stakeout Johnny.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.