Sentence examples of "Джамалу" in Russian

<>
Translations: all15 jamala8 jamal7
«Правда, как всегда, победила», — написал он в Твиттере, предложив сделать Джамалу послом доброй воли ООН. “The truth, as always, prevailed,” he tweeted, calling for Jamala to be made a United Nations goodwill ambassador.
Согласно советнику Pew Амани Джамалу, "как выясняется, большой успех мусульманского американского населения заключается в его социально-экономической ассимиляции". "What emerges," according to Amaney Jamal, an adviser to Pew, "is the great success of the Muslim American population in its socioeconomic assimilation."
Несмотря на то, что Реджеп Тайип Эрдоган объявил о бойкоте Турцией конкурса «Евровидение» с 2013 года (когда выступление финских исполнительниц закончилось «однополым» поцелуем), он лично поздравил Джамалу по телефону — обращение одного тюркского народного кумира к другому. Despite enforcing a Turkish Eurovision boycott since 2013, when Finland’s performance included a same-sex kiss, Recep Tayyip Erdoğan congratulated Jamala personally by phone, one Turkic national icon to another.
Спустя менее двух недель Россия потерпела поражение от Джамалы. Less than two weeks later, Russia received a cultural dressing-down from Jamala.
Джамал натолкнул ее на это. Jamal pushed her towards it.
Такой же предсказуемой стала реакция правительства Украины: президент Петр Порошенко заявил, что Джамала обратилась к миру — от имени всей Украины. Equally predictable was the Ukrainian government’s reaction: President Petro Poroshenko declared that Jamala had spoken to the world — on behalf of Ukraine.
"Меня зовут Бонд. Джамал Бонд." "My name is Bond, Jamal Bond."
Однако, как и в случае с концертом в Пальмире, музыка Джамалы превратилась в инструмент передачи политического сообщения — сообщения о репрессиях и несправедливости. However, like the Palmyra concert, Jamala’s music was the handmaiden for a political message — in this case, one of claimed injustice and oppression.
Амаар Джамал Мохаммед Хишам Раджаб (15 лет) Ama'ar Jamal Mohammed Hisham Rajab (15 years old)
14 мая тот же самый российский режим потерпел поражение на конкурсе «Евровидение», уступив Сусане Джамаладиновой, известной как Джамала — крымской татарке, которая спела песню о гонениях крымских татар. On May 14, however, that same Russian regime was musically mugged at the Eurovision Song Contest by Susana Jamaladinova — known as Jamala — a Crimean Tatar who won by singing about Moscow’s oppression of her kin.
Джамал будет править до конца своей жизни. Jamal will rule this country for the rest of his life.
И все же в субботу в конце финального концерта победительница с Украины, крымская татарка по имени Джамала рыдающим голосом повторила перед двухсотмиллионной аудиторией свою песню «1944», обеспечившую ей победу. And yet at the end of Saturday’s final the champion for Ukraine, a Crimean Tatar named Jamala wept before a global audience of two hundred million and reprised her winning song, “1944.”
Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить. Jamal can shut down Twitter aand paint over graffiti, but he can't stop a bullet.
Около 200 миллионов зрителей увидели, как Джамала исполнила песню «1944» — чрезвычайно эмоциональную элегию, в которой смешались турецкие мотивы и холодный западный бит и в которой рассказывается о том, как в период Второй мировой войны власти Советского Союза депортировали крымских татар. About 200 million viewers watched Jamala perform “1944,” an emotional lament that mixes Turkish-style harmonies with a cool, Western beat and tells how the Soviet Union deported Tatars from their Crimean homeland during World War II.
Джамал, твой отец, которого я очень любила, умер в день свадьбы нашего сына. Jamal, your father, whom I loved very much, died the day of our son's wedding.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.