Sentence examples of "Демократическую Республику Конго" in Russian

<>
Совету следует также ввести и обеспечить осуществление эмбарго на поставки оружия в Демократическую Республику Конго. The Council should also impose and enforce an arms embargo on the Democratic Republic of the Congo.
Я направилась в Демократическую Республику Конго. I went to the Democratic Republic of Congo.
В течение рассматриваемого периода выездные миссии были осуществлены в Демократическую Республику Конго, Афганистан, Ямайку, Бразилию и Судан. During the period under review, missions were carried out to the Democratic Republic of the Congo, Afghanistan, Jamaica, Brazil and the Sudan.
Путешественники привезли с собой случаи заболевания в Китай, Демократическую Республику Конго и Кению. Travelers have taken cases to China, the Democratic Republic of Congo, and Kenya.
Генеральный секретарь объявил Демократическую Республику Конго имеющей право на получение финансовых средств из Фонда миростроительства 17 июня 2009 года. The Secretary-General declared the Democratic Republic of the Congo eligible to receive Peacebuilding Fund funding on 17 June 2009.
Посмотрите только на четыре африканские страны – Судан, Южный Судан, Центральноафриканскую республику (ЦАР) и Демократическую республику Конго (ДРК). Consider just four African countries: Sudan, South Sudan, the Central African Republic, and the Democratic Republic of Congo.
Другие районы, вызывающие особую обеспокоенность с гуманитарной точки зрения, включают Анголу, Бурунди, Демократическую Республику Конго, Российскую Федерацию, Судан и Шри-Ланку. Other areas of particular concern from a humanitarian point of view include Angola, Burundi, the Democratic Republic of the Congo, the Russian Federation, Sri Lanka and the Sudan.
Недавняя эпидемия желтой лихорадки в Анголе, например, распространилась на гораздо более бедную соседнюю страну – Демократическую Республику Конго. The recent yellow fever epidemic in Angola, for example, spread to its much poorer neighbor, the Democratic Republic of Congo.
Правительство Египта не дает разрешения на транзитную перевозку партий оружия, следующих в Демократическую Республику Конго, через воздушное пространство или территориальные воды Египта. The Government of Egypt does not grant permission for the transit of arms shipments destined for the Democratic Republic of the Congo through Egyptian airspace or territorial waters.
Представитель Генерального секретаря по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны, планировал посетить Демократическую Республику Конго с официальным визитом в январе 2004 года. The Representative of the Secretary-General on internally displaced persons had planned an official visit to the Democratic Republic of Congo, to take place in January 2004.
Основная доля ресурсов была направлена, в убывающем порядке, в следующие страны: Судан, Кот-д'Ивуар, Демократическую Республику Конго, Центральноафриканскую Республику, Либерию и Зимбабве. Countries receiving the largest share of humanitarian resources, in descending order, were Sudan, Côte d'Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Central African Republic, Liberia and Zimbabwe.
Еще до недавней вспышки Эболы в Либерии и Сьерра-Леоне, Южный Судан, Центральноафриканская Республика (ЦАР) и Мали были под риском пополнить длинный список слабых или несостоявшихся государств, который уже включает Сомали и Демократическую Республику Конго. Even before the recent Ebola outbreak in Liberia and Sierra Leone, South Sudan, the Central African Republic (CAR), and Mali were at risk of joining a long list of fragile or failing states that already includes Somalia and the Democratic Republic of Congo.
В отношении заполнения четырех вакантных мест для африканских государств Группа выдвинула четыре кандидатуры, а именно Чад, Демократическую Республику Конго, Гвинею и Южную Африку. For the four vacant seats from among the African States, the Group has endorsed four candidates, namely Chad, the Democratic Republic of the Congo, Guinea and South Africa.
Миссия Совета, посетившая в мае 2002 года Демократическую Республику Конго, а также другие страны региона, дала возможность членам Совета непосредственно ознакомиться с ситуацией на местах. The Council's mission in May 2002 to the Democratic Republic of the Congo and to other countries of the region gave it first-hand experience of the reality on the ground.
В пункте 139 доклада утверждается, что Южная Африка является одним из 11 африканских государств, через территорию которых, предположительно, перемещаются товары, имеющие своим происхождением Демократическую Республику Конго. In paragraph 139, the report identifies South Africa as one of 11 African States through whose territory goods originating in the Democratic Republic of the Congo are likely to pass.
Члены Миссии выражают также огромную признательность специальным представителям Суингу и Макаски за их благоразумные советы и большую помощь в организации визита миссии в Демократическую Республику Конго и Бурунди. The mission is also very grateful to Special Representatives Swing and McAskie for their sound advice and extensive assistance to facilitate the mission's visit to the Democratic Republic of the Congo and Burundi.
За счет перенаправления части ресурсов, в настоящее время размещенных на западе страны, можно создать в Энтеббе основной перевалочный пункт для транзита предназначенных для МООНДРК товаров в Демократическую Республику Конго. By redeploying some of the resources presently located in the west of the country, it has been possible to use Entebbe as the main transit point for MONUC goods destined for the Democratic Republic of the Congo.
В качестве примеров сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями Генеральный секретарь привел Либерию, Кот-д'Ивуар, Демократическую Республику Конго, Судан, Бурунди, Косово (Сербия и Черногория) и Аф- The Secretary-General mentioned Liberia, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, Burundi, Kosovo (Serbia and Montenegro) and Afghanistan as instances of cooperation between the United Nations and regional organizations.
До и после открытия этого третьего расследования были проведены предварительные консультации и встречи с внешними участниками и наблюдателями, включая две миссии в Демократическую Республику Конго в целях отбора дела. Preliminary consultations and meetings with external actors and observers were organized before and after the opening of this third investigation, including two missions to the Democratic Republic of the Congo to contribute to the case selection.
Планируя поездки на 2006 год, Представитель направил запросы о совершении официальных целевых поездок в Демократическую Республику Конго, Колумбию и Кот-д'Ивуар, а также рабочих визитов в Нигерию и Уганду. In planning missions for 2006, the Representative has made requests for official missions to Colombia, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo, as well as for a working visit to Nigeria and Uganda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.