Sentence examples of "Дартмутский Колледж" in Russian

<>
Памела Кроссли (Pamela Kyle Crossley) — профессор Дартмутского колледжа: Pamela Kyle Crossley, Professor, Dartmouth College:
Мэттью Слотер (Matthew Slaughter), декан Школы бизнеса имени Така (Tuck School of Business) Дартмутского колледжа еще больше повысил значимость экспертизы в области STEM для конкурентоспособности Америки с помощью доклада, подготовленного в апреле этого года для головной организации American Competitiveness Alliance. Dean Matthew Slaughter of the Tuck School of Business at Dartmouth College pushed the importance of STEM expertise to American competitiveness even further with a report for the American Competitiveness Alliance published this past April.
В статье, опубликованной в этом году в журнале International Affairs, докторант Дартмутского колледжа Александр Ланожка (Alexander Lanoszka) назвал гибридную войну стратегией, «в которой целенаправленно и комплексно применяются различные инструменты государственной мощи для достижения внешнеполитических целей в свете представлений о целях и возможностях противника». In a paper published this year in the journal International Affairs, Dartmouth College post-doctoral student Alexander Lanoszka defined it as a strategy that "deliberately integrates the use of various instruments of national power so as to achieve foreign policy objectives in the light of the believed goals and capabilities of the adversary."
Прошло уже 60 лет, с тех пор как Джон Маккарти, компьютерный учёный и номинальный отец ИИ, впервые употребил этот термин на конференции в Дартмутском колледже, а компьютеры только совсем недавно научились различать котов в видеороликах в YouTube и определять лучший маршрут в аэропорт. It has been 60 years since John McCarthy, a computer scientist and nominal father of AI, first introduced the term during a conference at Dartmouth College, and computers have only recently been able to detect cats in YouTube videos or determine the best route to the airport.
Социальная сеть инвестировала значительные средства в создание современных автоматизированных рекламных инструментов, способных ориентироваться на конкретные группы людей, которые выразили на Facebook свои предпочтения и интересы — от молодоженов, которые учились в Дартмутском колледже, до любителей хоккея, живущих в штате Мичиган по адресам с конкретным почтовым индексом. The social network invested heavily in building highly sophisticated automated advertising tools that could target specific groups of people who had expressed their preferences and interests on Facebook, from newlyweds who studied at Dartmouth College to hockey enthusiasts living in a particular Zip code in Michigan.
Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж. My father would not permit me to go on to college.
Он усердно учился, чтобы поступить в колледж. He studied hard in order to get into college.
В какой колледж ты собираешься поступать? Which college are you aiming at?
Я окончил колледж пять лет тому назад. It was five years ago that I graduated from college.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж. Our new English teacher is fresh from college.
Его колледж гордится лучшим видом в городе. His college boasts the finest view in the city.
Ему не позволили поступить в колледж. He was not allowed to enroll in the college.
Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты. After her graduation from college, she went over to the United States.
Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж. She made it plain that she wanted to go to college.
Не особо важно, какой колледж вы закончили. It doesn't matter very much which college you graduated from.
Этот колледж был основан в 1910 году. This college was established in 1910.
Газета The Evening Standard утверждала, что я бросила колледж, потому что мне не понравилось, что мои однокурсники занимаются сексом в соседней комнате. The Evening Standard diary claimed I'd quit because I objected to fellow undergraduates having sex in the room next to mine.
"Эта работа для скота, а не для людей", - заявляет Бадрусин, коренастый носильщик 42 лет, который провел на Кавах-Иджене три десятилетия, с тех пор как покинул колледж. "This work is for animals, not people" protests Madrusin, a burly 42-year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school.
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Окончив колледж, Уисвелл перебрался в Москву и получил работу в брокерской фирме «Объединенная финансовая группа», ставшей предшественницей бизнеса Deutsche Bank с российскими ценными бумагами. After graduating, Wiswell moved to Moscow and landed a job at a brokerage called United Financial Group, the precursor to Deutsche Bank’s Russian securities business.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.