Exemplos de uso de "Геосинхронные спутники" em russo

<>
Геосинхронные спутники засекли крупные магнитные нарушения около 4-х минут назад. Geosynchronous satellites detected major magnetic disturbances about four minutes ago.
В отношении вновь лицензируемых геосинхронных спутников правительство Канады требует от канадских спутниковых операторов сводить к минимуму возможность образования космического мусора в конце программы полета спутника. For newly licensed geosynchronous satellites, the Government of Canada requires that Canadian satellite operators minimize potential space debris at the end of satellite missions.
20 сентября 2004 года был произведен первый рабочий запуск носителя геосинхронного спутника Эдусат, который был выведен на орбиту исключительно в целях создания общенациональной спутниковой сети образования. The first operational launch of the Geosynchronous Satellite Launch Vehicle had taken place on 20 September 2004, and the satellite, EDUSAT, was dedicated exclusively to supporting satellite-based educational networks nationwide.
Выведенный на орбиту в феврале 2000 года спутник Garuda-1 представляет собой один из наиболее мощных геосинхронных спутников, когда-либо созданных для коммерческих целей, связанных с обеспечением глобальной мобильной персональной телесвязи. Garuda-1, launched in February 2000, is one of the most powerful geosynchronous satellites ever built for commercial use for global mobile personal telecommunications.
Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли. Today our artificial satellites are revolving around the earth.
Конечно, такого рода задачи давно уже решают спутники, а поэтому данные наблюдения из космоса это в основном способ скоротать время и извлечь из него максимум полезного. Of course, satellites have long performed these kinds of observations, so making them from the space station is mostly a way to make the best of the cosmonauts’ time.
В те дни, когда в небе появлялись «полумесяцы», Москва запускала «научно-исследовательские» спутники «Космос» (спустя годы стало известно, что все таинственные полумесяцы появлялись примерно через 95 минут после запуска спутника — этого времени как раз достаточно для того, чтобы сделать один виток вокруг Земли) On the same dates of the sightings, Moscow had launched Kosmos “scientific research satellites” (years later, each of the mysterious crescents was noted to have occurred about 95 minutes after that day’s launch — long enough for one orbit around Earth).
В 2013 году руководство NIAC предоставило SpaceWorks первую часть гранта в размере 100 тысяч долларов на разработку примерной платформы для осуществления исследовательских полетов в состоянии искусственного сна на Марс и его спутники. Экипаж должен был включать от четырех до восьми человек. In 2013 NIAC awarded SpaceWorks a Phase 1 grant of $100,000 to develop a rough torpor-enabled architecture for exploration-class missions — those with four to eight crew members heading to Mars or its moons.
«Я 15 лет задаю себе вопрос о том, как спроектировать материалы, конструкции и двигательные установки, которые позволят полететь на Марс и на его спутники», — говорит Брэдфорд. “I’ve asked myself for 15 years how to engineer materials, structures, and propulsion systems to enable a mission to Mars and its moons,” he says.
Россия также может поставить в Китай свою новейшую подводную лодку «Амур 1650» и комплектующие детали для такой продукции как спутники с ядерной энергетической установкой, отметил он. Russia may also supply China with its newest submarine, the Amur 1650, and components for products such as nuclear-powered satellites, Kashin said.
Риски — обязательные спутники санкций — привели к тому, что некоторые инвесторы (среди которых конкурент British Petroleum — ConocoPhillips) покинули страну, переживающую сейчас самый долгий спад в экономике за последние 20 лет. The risks inherent in the sanctions have seen some investors, including BP competitor ConocoPhillips, exit Russia as the country endures its longest recession in two decades.
Если ключевые спутники не будут своевременно выходить на орбиту, безопасность гражданских лиц и военнослужащих может оказаться под вопросом. If key satellites don't get into orbit in a timely fashion, civilians and warfighters alike could be much less secure.
Причина в том, что существует только одна альтернатива ракеты для запуска спутников — «Дельта IV», и если она не справится с поставленной задачей, «Атлас» окажется не доступен, а ключевые спутники не смогут достичь орбиты. The reason why is that there is only one alternative rocket for launching many satellites called Delta IV, so if it fails and Atlas isn't available, key satellites can't reach orbit.
ВВС, возможно, потребуется быстро выводить на орбиту спутники, которые даже не числятся в текущем манифесте пусков. The Air Force might need to orbit satellites quickly that aren't even in its current launch manifest.
В современном мире спутники используются повсеместно. На них держится многое — от GPS до радио (да-да, радио тоже: если вы сегодня слушали NPR, очень вероятно, что сигнал в местный филиал радиостанции передавался через спутник). THE USE OF SATELLITES IS UBIQUITOUS IN MODERN LIFE, FROM GPS TO radio (yes, radio: If you listened to NPR this morning, chances are the signal from the recording station was bounced to the local affiliate off a satellite).
Среди прочих эта база контролирует спутники, каждые 90 минут пролетающие над российскими арктическими объектами. Камеры, способные сфотографировать на поверхности планеты объект размером всего в несколько сантиметров, ведут тщательную съемку. Among the satellites the station controls are those that fly over Russia and its Arctic bases every 90 minutes, taking detailed photographs with cameras capable of spotting objects on Earth only a few inches long.
Советский Союз, а затем Россия, Соединенные Штаты, некоторые европейские страны, Япония и Китай были единственными, кто создавал большие спутники, и только у них имелись ракеты, способные доставить на орбиту серьезный груз. The Soviet Union and Russia, the United States, certain European nations, Japan, and China were the only builders of large satellites, and they controlled the only rockets capable of actually putting a heavy payload into orbit.
Создавать новые ракеты и спутники трудно, но когда в дело вступает эффект масштаба, дополнительные издержки сокращаются. Building a new rocket or satellite is difficult, but then economies of scale kick in and drive down marginal costs.
Это дает возможность использовать готовые компоненты маленького размера. В результате спутники стало дешевле создавать и дешевле запускать. That makes satellites cheaper to build, and their smaller size makes them cheaper to launch.
Американские разведывательные спутники должны были засечь перемещение российских войск вдоль границы одного из самых восточных членов НАТО. Однако Москва, получив доступ к вашингтонской сети связи в Европе, сумела замаскировать свои маневры. American spy satellites ought to have detected any Russian troop movement along the borders of one of its easternmost NATO allies, yet Moscow, having gained access to Washington’s European communications network, was able to mask its maneuvers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.