Sentence examples of "Геноцид" in Russian

<>
Но это никак не «геноцид». But “genocide” it is not.
Но что представляет собой геноцид? But what constitutes genocide?
Геноцид армян сопровождал кончину Османской власти. The Armenian genocide accompanied the demise of Ottoman power.
Наследие Обамы в Сирии: ужасный геноцид Obama’s Syria legacy: Horrific genocide
Мир в основном равнодушно взирал на творящийся геноцид. The world has largely stood by in the face of genocide.
Геноцид нельзя защищать на основании приверженности к плюрализму. Genocide cannot be defended on the grounds of pluralism.
Германия признала геноцид: Турция лишается единственного друга в Европе? With Germany's Armenian Genocide Vote, Has Turkey Lost Its Only Friend in Europe?
В результате Соединенные Штаты официально воздержались от употребления слова «геноцид». As a result, the United States has officially refrained from using the word “genocide.”
В результате, глобальная система распалась, началась депрессия, геноцид, мировая война. The result was the collapse of the global system into depression, genocide, and world war.
Если бы мы не вмешались, геноцид там никогда бы не прекратился. Genocide would never have stopped if we had not taken a stand.
В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян. Last year, the French parliament introduced a bill to proscribe denial of the Armenian genocide, too.
Иными словами, команда, возглавляемая Обамой, оставит после себя больше, чем геноцид. In other words, the Obama team will leave behind more than a genocide.
Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться. Grave human rights abuses, ethnic cleansing, and genocide would no longer be permitted.
Мы должны остановить геноцид президента Судана Омара аль-Башира в Дарфуре. We should stop Sudan's Omar al-Bashir's genocide in Darfur.
Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане. Tragically, genocide is happening again, this time in Sudan.
США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide
Среди всех видов массовых нарушений, геноцид не имеет параллелей в человеческой истории. Of all gross violations, genocide knows no parallel in human history.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев. It is believed that the Armenian genocide inspired the Nazis in their plans for the extermination of Jews.
Его попытка уничтожить местное мусульманское население может по праву быть расценена как геноцид. His attempt to liquidate the local Muslim population could be properly described as genocide.
Международное сообщество все ещё не нашло путь оказывать достаточное давление, чтобы остановить геноцид. The international community still hasn't found a way to create the pressure necessary to stop this genocide.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.