Sentence examples of "Вспомните" in Russian

<>
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Now remember here what Jefferson said.
Расставляйте теги и составляйте списки. Вспомните все Tag notes, make lists, recall everything
Вспомните на минуту начальную школу. Think back for a moment to elementary school.
Вспомните это, синьорина, когда состаритесь. Remember it for your old age, Miss.
Но вспомните, в той истории волк в итоге появился. But then, recall that the wolf did show-up at the end of that story.
Вспомните, когда вы были еще ребенком. Think back when you were just a kid.
А теперь вспомните, как мы изучали гены. Now remember, we're assaying genes.
Вспомните о том, как Россия аннексировала Крым в 2014 году. Recall Russia’s annexation of Crimea in 2014.
Если вы все еще сомневаетесь, снова вспомните про Рейгана. If you’re still skeptical, think back to Ronald Reagan.
Вспомните, что вы храбрец, увенчанный боевыми наградами. Remember, you're a brave man decorated in battle.
Вспомните, какое преувеличенное влияние было приписано не так давно теории психоанализа. Recall the exaggerated influence vouchsafed, not too long ago, to psychoanalytic theory.
В подростковом возрасте, вспомните себя в эти годы, наше лицо изменяется очень сильно и зачастую непропорционально. As teenagers - just think back to your teenage years - we're going through a dramatic and often disproportionate change in our facial appearance.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность. Remember I said feeling, model, reality;
Вспомните, что бычий пут-спрэд достигает максимального убытка, когда базовый актив падает. Recall that the bull put spread reaches maximum losses as the underlying falls.
Вспомните пародии Тины Фей в программе "Субботним вечером в прямом эфире" на только что объявленную в кандидаты в вице-президенты Сару Пэйлин, это просто потрясающе. Now if you think back on Tina Fey's impersonations on Saturday Night Live of the newly nominated vice presidential candidate Sarah Palin, they were devastating.
Вспомните, сильная йена ассоциируется с сильной японской экономикой. A strong yen, we should remember, is associated with a strong Japanese economy.
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки. When the World Cup began, you will recall, the Brazilian team was deemed talented but flawed.
Вспомните уроки в школе: вода покрывает около 3/4 планеты, а значит, шанс падения обломков в океан составляет 75%, а вероятность ранений или смертей при этом вообще ничтожна. Think back to grade school: Water covers roughly three quarters of the planet. That means there's about a 75 percent chance of incoming debris landing in the ocean, where, tech-island utopias notwithstanding, its odds of hurting or killing somebody are basically zilch.
вспомните крушение хеджевого фонда Long-Term Capital Management. remember the collapse of Long-Term Capital Management.
Вспомните, в эпоху 1960-х и 1970-х годов в эфире правила корпорация BBC. The 1960s and 1970s, recall, were when the BBC ruled the airwaves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.