Sentence examples of "ВНП" in Russian

<>
Среднегодовой реальный прирост ВНП на душу населения (в %) The average annual real increase in GNP per capita (percentage)
Сегодня она составляет приблизительно 0,25% от ВНП. Now it is roughly 0.25% of GNP.
Конечно, рост ВНП при сокращении богатства не может продолжаться вечно. Of course, a situation where GNP increases while wealth declines can't last forever.
Средняя стоимость помощи составила "всего" несколько процентных пунктов от ВНП. The average cost of the bailouts was "only" a few percentage points of GNP.
Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания. Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
В США ВНП резко возрос за последние 40 лет, но счастья нет. In the US, GNP has risen sharply in the past 40 years, but happiness has not.
В настоящее время сельское хозяйство составляет всего несколько процентных точек израильского ВНП; Only a few percentage points of the Israeli GNP come from agriculture today;
Десятилетия грубого протекционизма снизили долю экспорта Бразилии в ВНП до наименьшего в мире. For decades, due to rampant protectionism, the ratio of Brazil's exports to GNP was one of the lowest in the world.
Другими словами, под экономическим ростом должно пониматься увеличение богатства государства, а не рост ВНП. In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP.
Ну, мы же показали вам, что ВНП на душу населения не имеет никакого значения. Well we've shown you that GNP per capita doesn't make any difference.
Ожидается, что стоимость структурной поддержки новым членам от ЕС будет меньше 4% голландского ВНП. Structural support to new members from current EU members, indeed, is expected to be less than 4% of Dutch GNP.
Во-вторых, упорное стремление к ВНП в ущерб другим целям также не ведет к счастью. Second, relentless pursuit of GNP to the exclusion of other goals is also no path to happiness.
Но нынешний бюджет полагается на иностранную помощь, чтобы покрыть 3 миллиарда (10% от ВНП) дефицита. But the current budget relies on foreign aid to cover a $3 billion (10% of GNP) shortfall.
Еще шесть стран, все европейские, недавно установили временные рамки достижения 0,7% ВНП до 2015 года. Six more countries, all in Europe, have recently set a timetable to reach 0.7% of GNP by the year 2015.
Многочисленные опросы общественного мнения показывают, что главным претендентом является Пак Кын Хе, лидер Великой национальной партии (ВНП). Numerous opinion polls show Park Geun-hye of the ruling Grand National Party (GNP) to be the leading candidate.
Для сравнения, Соединенные Штаты тратят всего $18 миллиардов, примерно 0,16% ВНП, на помощь в целях развития. By contrast, the US spends just $18 billion, roughly 0.16% of GNP, on development aid.
В мировом масштабе в настоящее время есть пять стран, которые достигли 0,7% от ВНП на оказание помощи: From a global point of view, there are currently five countries that have reached 0.7% of GNP in aid:
Если выразить эту помощь в процентах от ВНП, то США окажутся на последнем месте среди всех богатых стран. When aid is measured as a share of GNP, the US places last among all rich countries.
Но если вернуться к более бедным странам, где ВНП на человека, скажем, 500 или 300 долларов, эффект колоссален: But if you come back to a poorer country, where the GNP per capita is, let's say, 500 dollars, or 300 dollars, then the impact is huge:
По доле чистых инвестиций в ВНП Германия занимает сегодня предпоследнее место среди стран Организации экономического сотрудничества и развития. The share of net investment in GNP is now the second lowest in all OECD countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.