Sentence examples of "В твоём распоряжении" in Russian

<>
Мой слуга в твоём распоряжении. Consider my manservant at your disposal.
В твоём распоряжении есть средства. You have means at your disposal.
Если передумаешь, я в твоём распоряжении. I'm at your disposal should you reconsider.
Я полностью в вашем распоряжении. I am entirely at your service.
Сколько комнат в твоём доме? How many rooms are there in your house?
Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов. I am ever at your disposal, should you have any questions.
На твоём месте, я бы подождал и посмотрел. If I were you, I would wait and see.
Мы ждем Вашего заказа и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. We await your order and will gladly answer any further questions you may have.
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение. I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Для обсуждения других деталей мы находимся в Вашем распоряжении. We will be pleased to supply you with any further details.
Я слышу, как скрипят шестерёнки в твоём мозгу. I can hear the sound in your mind.
Мы в Вашем распоряжении для любых следующих вопросов и технических вопросов по страхованию. We remain at your disposal for any further questions or for technical questions regarding the insurance.
На твоём месте я бы сразу пошла домой. If I was you, I would go home at once.
Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта. Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage.
На твоём месте я бы сразу пошёл домой. If I was you, I would go home at once.
Если возникнут неясности, мы всегда в Вашем распоряжении. Should you have any further questions, please feel free to contact us at any time.
Когда я был в твоём возрасте, Плутон был планетой. When I was your age, Pluto was a planet.
Однако для полного объяснения Вашего запроса в нашем распоряжении находится не вся информация. However, to clarify your enquiry fully still requires information which is not yet at our disposal.
Я должен напомнить тебе о твоём обещании. I must remind you about your promise.
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов. Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.