Sentence examples of "Босния и Герцеговина" in Russian

<>
Босния и Герцеговина, Косово и военные преступники. Bosnia and Herzegovina, Kosovo, and war criminals.
В отличие от этого сегодняшняя Босния и Герцеговина - пример другой неудавшейся попытки поддержать обветшалое много-этническое образование: By contrast, the current Bosnia-Herzegovina is an example of another failed attempt to keep a decrepit multi-ethnic entity alive:
Босния и Герцеговина внимательно следит за ходом этих переговоров. Bosnia and Herzegovina keeps a close eye on the negotiations.
Мало кто думал, что они восстанут друг против друга в кровопролитии такой зверской чудовищности, что очень маловероятно, что Босния и Герцеговина когда-нибудь сможет стать успешным многокультурным обществом. Few thought it possible that they would turn against each other in a bloodletting of such brutal enormity that it is very unlikely that Bosnia-Herzegovina can ever become a successful multicultural society.
Босния и Герцеговина особенно подвергнута влиянию политической нестабильности в регионе. Bosnia and Herzegovina is uniquely vulnerable to political instability in the region.
Задумайтесь вот над чем. Босния и Герцеговина (население которой составляет примерно 4,6 миллиона человек) получила больше международной помощи в расчете на душу населения, чем любая страна Европы в рамках плана Маршалла. Consider the following: Bosnia & Herzegovina (population approximately 4.6 million) has received more international aid per capita than any country in Europe under the Marshall Plan.
Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период. Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption.
Босния и Герцеговина заслуживает такой чести, и мы решительно настроены это доказать. Bosnia and Herzegovina deserves that honour and we are determined to prove our worth.
Босния и Герцеговина намерена заключить соглашение о стабилизации и ассоциации в течение одного года. It is Bosnia and Herzegovina's intention to conclude the Stabilisation and Association Agreement within one year.
Преподаватель и заведующая кафедрой судебной медицины медицинского факультета Мостарского университета, Босния и Герцеговина (с 2002 года) Lecturer and head of the Department for forensic medicine at Mostar University School of Medicine, Bosnia and Herzegovina (since 2002)
Как отмечается в докладе Высокого представителя, Босния и Герцеговина особенно подвергнута влиянию политической нестабильности в регионе. As the High Representative mentioned in his report, Bosnia and Herzegovina is uniquely vulnerable to political instability in the region.
Членства в НАТО добиваются Босния и Герцеговина, Македония и Грузия, хотя им пока еще далеко до вступления. Bosnia and Herzegovina, Macedonia, and Georgia are also formally pursuing NATO membership, though none of their bids to join are imminent.
За 1991 год Босния и Герцеговина добилась заметных успехов в увеличении числа домашних хозяйств и единиц жилья. During 1991 Bosnia and Herzegovina reached a very favourable state of affairs in regard to household and housing unit numbers.
Но врядли они представляют собой ошеломляющий успех - Босния и Герцеговина, пожалуй, даже в большей степени, чем Грузия. But hardly ever do they represent a resounding success - Bosnia and Herzegovina perhaps more so than Georgia.
Однако с июня Босния и Герцеговина ни на шаг не приблизилась к парафированию соглашения о стабилизации и ассоциации. However, since June, Bosnia and Herzegovina has moved no closer to initialling a stabilization and association agreement.
Босния и Герцеговина, вне всякого сомнения, является примером успешного вмешательства международного сообщества, несмотря на некоторые примеры негативного опыта. Bosnia and Herzegovina is, beyond any doubt, an example of successful intervention by the international community, despite a few negative experiences.
Вместе с 46 европейскими странами Босния и Герцеговина приступила к осуществлению программы контроля за туберкулезом в Европе, Евро ТБ. Together with 46 European countries, Bosnia and Herzegovina started the programme to control TB in Europe, Euro TBC.
Это вселяет в нас надежду на то, что в скором времени Босния и Герцеговина избавится от призраков этнических чисток. This achievement gives us hope that Bosnia and Herzegovina will soon chase the ghost of ethnic cleansing to the dustbin of history.
Босния и Герцеговина направила также небольшое саперное подразделение в Ирак для оказания помощи его народу в установлении демократического самостоятельного государства. Bosnia and Herzegovina has also sent a small demining unit to Iraq in order to help its people establish a democratic and self-sustainable country.
Г-н ВУШИНИЧ (Босния и Герцеговина) говорит, что по истечении установленных сроков предварительного следствия задержанный должен быть отпущен на свободу. Mr. VUČINIĆ (Bosnia and Herzegovina) said that once the statutory time limit for pretrial investigation had expired, the detainee must be released.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.