Sentence examples of "Бобом" in Russian

<>
Мы с Бобом большие друзья. Bob and I are great friends.
Ты видишь связь между БОБом и Чёрным Вигвамом? You see a connection between Bob and the Black Lodge?
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом. I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
Твой отец прислал мне чек, за ваши частные сеансы с Бобом. Your father sent me a check for the private sessions you were having with Bob.
Моника порвала с Бобом и появилась у нас на пороге, чтобы поиграть в домохозяйку. Monica dumped Bob and showed up on our doorstep to play house.
Мне очень жаль, что усомнилась в тебе с этой всей историей с Бобом и Кэрол, Кэт. I'm really sorry that I doubted you about the whole Bob and Carol thing, Cat.
Впервые я по-настоящему понял этот приём повествования, когда работал с Бобом Петерсоном над "В поисках Немо". I first started really understanding this storytelling device when I was writing with Bob Peterson on "Finding Nemo."
«Да, - заметил Киссинджер, - но мы с Бобом уже третий год не можем закончить с этой чертовой историей». “Yeah,” Kissinger said, “but Bob and I have been trying to put the damn thing together for three years.”
Я сделала это с Бобом МакНейли только потому что не хотела выглядеть глупо с человеком которого я действительно люблю. I only did it with Bob McNally in the first place because I didn't wanna act like an idiot when I met the man I love.
Этот законопроект был внесен на рассмотрение председателем и членом Комитета Сената по международным отношениям, сенаторами Робертом Менендесом и Бобом Коркером соответственно. The bill was introduced by the Chairman and Ranking Member of the Senate Foreign Relations Committee, Sens. Robert Menendez (D-NJ) and Bob Corker (R-TN), respectively.
Чрезвычайно успешное лейбористское правительство во главе с Бобом Хоуком и Полом Китингом два десятилетия назад сделало именно это, фактически изобретя модель «третьего пути», которая позднее стала ассоциироваться с Тони Блэром и Гордоном Брауном в Великобритании. The hugely successful Labor governments led by Bob Hawke and Paul Keating two decades ago did just that, essentially inventing the “third way” model that later became associated with Tony Blair and Gordon Brown in Britain.
17 июня 1971 года — ровно за год до Уотергейта — Никсон встречался в Овальном кабинете с главой своей администрации Г. Р. «Бобом» Холдеманом (H.R. “Bob” Haldeman) и своим советником по национальной безопасности Генри Киссинджером (Henry Kissinger). On June 17, 1971 — exactly one year before the Watergate break-in — Nixon met in the Oval Office with his chief of staff, H.R. “Bob” Haldeman, and national security adviser Henry Kissinger.
Он встретился с Бобом Янгом, которой в то время руководил компанией ACC Bookstore которая была почтовым каталогом (вздыхает) PC Unix и Боб хотел что-то, вы знаете, более чем собственный магазин, лучшее, чем продажа продуктов других людей He met up with Bob Young, who at the time was running company called ACC Bookstore which was a mail-order PC Unix uh, catalog And Bob kind of knew he wanted something, you know, more his own to market, rather than reselling other people's products
Не будет сюрпризом, если администрация Трампа выступит против подобного предложения, обсуждение которого запланировано на четверг. Такого же рода предложение было заблокировано в Конгрессе сенатором-республиканцем от штата Теннесси Бобом Коркером (Bob Corker), председателем Комитета по международным делам. It won’t be surprising if there is opposition from the Trump administration to the renaming, which is scheduled for a hearing Wednesday; a similar measure was blocked in Congress by Sen. Bob Corker (R-Tenn.), the chairman of the Foreign Relations Committee.
Эта написанная и снятая Бобом Нельсоном неброская жемчужина несет в себе отпечаток грубого и взъерошенного очарования его предыдущего сценария для «Небраски». Фильм тем более симпатичен, что в нем играет яркий актерский состав — Клайв Оуэн, Мария Бело и Пэттон Освальт. Written and directed by Bob Nelson, this quiet gem has the scruffy, rough-edged charm of Nelson’s previous script, for “Nebraska,” made all the more lovable by a cast that includes Clive Owen, Maria Bello and Patton Oswalt.
Лидер большинства в Сенате Митч Макконнелл (республиканец, штат Кентукки) подал поправку в конце дня в понедельник, запланировав голосование на эту неделю, после переговоров с председателем Комитета по международным отношениям Бобом Коркером (республиканец, тат Теннеси) и председателем банковского комитета Майком Крапо (республиканец, штат Айдахо). Senate Majority Leader Mitch McConnell (R-Ky.) filed the amendment late Monday, setting up a vote for later this week, after extensive talks with Foreign Relations Committee Chairman Bob Corker (R-Tenn.) and Banking Committee Chairman Mike Crapo (R-Idaho).
Каковы бы ни были разногласия между демократами и республиканцами по другим вопросам, и вопреки готовности Демократической партии отложить голосование по новым санкциям, в конгрессе наберется достаточно демократических голосов во главе с сенаторами Чарльзом Шумером (Charles Schumer) и Бобом Менендесом (Bob Menendez), чтобы совместно с новым республиканским большинством поддержать отмену вето. Whatever their differences with the Republicans on other issues, and despite their readiness to delay a vote on new sanctions, there will be enough Democratic votes, led by Senators Charles Schumer and Bob Menendez, to combine with new majority Republicans to support an override.
Советники по внешней политике, как демократической партии, так и нео-консерваторов, призывали к «принятию мер» против Судана – требования, которые эхом откликнулись среди интеллектуалов и знаменитостей со всего света, начиная от Умберто Эко, Юргена Хабермаса и Харольда Пинтера и заканчивая Бобом Гелдофом, Джорджем Клуни, Мия Фарроу, Мэттом Деймоном, Миком Джаггером и Дж. К. Роулингом. Foreign policy advisers to the Democratic Party and neo-conservatives alike have called for “action” against Sudan – demands that have been echoed by an international group of intellectuals and celebrities ranging from Umberto Eco, Jürgen Habermas, and Harold Pinter to Bob Geldof, George Clooney, Mia Farrow, Matt Damon, Mick Jagger, and J.K. Rowling.
Боб, мы достанем тебе вертолёты. Bob, you'll have your copters.
Соя, горошина, или зелёный боб? A soybean, a pea, or a green bean?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.