Sentence examples of "Берлином" in Russian

<>
Translations: all662 berlin662
Предполагаем, они приняли предложение и заключили сделку с Берлином. We have to assume they accepted his offer and cut the deal with Berlin.
Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином. The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin.
Несмотря на то, что уже три недели в небе над Берлином шли бои. The Berlin air battle was in its 3rd week, but life's full of contradictions.
В одной запоминающейся сцене верхняя половина статуи летит над Берлином, привязанная к вертолету. In one memorable scene, the the top half of the statue can be seen gliding over Berlin, borne by a helicopter.
Сегодня днем кризис достиг апогея - прекратилось железнодорожное сообщение между западной зоной и Берлином. The crisis reached a head this afternoon when all rail travel between western zones and Berlin was stopped.
Если Париж объединялся с Берлином, Британия сходилась с Веной, а Рим составлял противовес. If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance.
Холодная война длилась четыре десятилетия, а её начало и конец во многом были связаны с Берлином. The Cold War lasted four decades, in many ways both beginning and ending in Berlin.
Кажется, существует два особенно важных критерия для великого лидерства, оба были отмечены политическим философом Исайя Берлином. There seem to be two particularly important criteria for great leadership, both noted by the political philosopher Isaiah Berlin.
Второе: будет ли достигнуто взаимопонимание с Берлином и Парижем в части признания вины Киева за развязывание боевых действий. The second is whether Moscow will achieve mutual understanding with Berlin and Paris on recognizing Kyiv’s responsibility for unleashing the hostilities.
Во вторник Белый дом защищал свои связи с Берлином с помощью комментариев, которые, казалось, появились из параллельной вселенной. On Tuesday, the White House defended its ties to Berlin with comments that seemed to come out of a parallel universe.
Мировые лидеры, начиная Бараком Обамой и заканчивая Ху Цзиньтао, общаются, скорее, с Берлином, Парижем и Лондоном, чем с Брюсселем. World leaders from Barack Obama to Hu Jintao address themselves to Berlin, Paris, and London, rather than to Brussels.
Вредные разногласия возникли внутри самой тройки, с разрушительным тупиком между Франкфуртом, где расположен ЕЦБ, и Берлином, резиденцией правительства Германии. Damaging discord has emerged within the troika itself, with a particularly disruptive impasse between Frankfurt, where the ECB resides, and Berlin, the seat of the German government.
Вашингтон медленно признает существующую проблему, а вот Москва радуется череде шпионских скандалов, которые ухудшили отношения между Вашингтоном и Берлином. Washington has been slow to recognize the challenge, even as Moscow delights in the series of spying scandals that have strained ties between Washington and Berlin.
Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем. It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels.
Эти сферы точно не установлены, но по мнению Кремля, они существуют в геополитическом чистилище где-то между Берлином и Москвой. This sphere is undefined, but in Russia’s worldview, it exists somewhere in the geopolitical purgatory between Berlin and Moscow.
К концу 19-го века Европа, начиная Веной и Берлином и заканчивая Парижем и Лондоном, уже отмечала преобразования в деловой жизни. By the end of the nineteenth century, Europe, from Vienna and Berlin to Paris and London, was already celebrating the transformation of business life.
Однако премьер-министр Польши Беата Шидло (Beata Szydlo) заявила, что они пока не готовы договариваться с Берлином о строительстве этого газопровода. But Prime Minister of Poland Beata Szydlo said they were not ready to agree with Berlin on the gas pipeline.
Ось между Парижем, Берлином и Москвой никогда на самом деле не имела смысла, даже когда Шрёдер стоял у власти в Германии. An axis between Paris, Berlin, and Moscow never really made sense even when Schroeder was in power in Germany.
Неоднократно, избиратели свергали занимающих посты, недовольные направлением экономики - лишь бы новое правительство продолжало тот же курс, диктуемый Брюсселем, Франкфуртом и Берлином. Repeatedly, voters have thrown out incumbents, dissatisfied with the direction of the economy – only to have the new government continue on the same course dictated from Brussels, Frankfurt, and Berlin.
Современник Маккиндера Карл Хаусхофер (Karl Haushofer), генерал немецкой армии и стратег-теоретик, был убежденным сторонником трехстороннего альянса между Берлином, Москвой и Токио. Mackinder’s contemporary, Karl Haushofer, was a German army general and strategic theorist who was a strong proponent of a three-way alliance between Berlin, Moscow, and Tokyo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.