Sentence examples of "Бедные" in Russian

<>
Были ли бедные причиной кризиса? Did the Poor Cause the Crisis?
В то же время понятно, что в первую очередь бедные и другие обездоленные группы зачастую вынуждены строить жилье в экологически уязвимых районах (например, вблизи от источников воды или в районах, подверженных природным бедствиям) вследствие нехватки пригодных для строительства земель в соответствующих районах. It is clear, however, that particularly the poor and other disadvantaged group are often pushed to build in environmentally sensitive locations (e.g. close to water sources, or in natural disaster prone areas), due to shortage of suitable building land in appropriate locations.
Более того, за усредненными данными скрывается большой разброс: в одних странах бедные могут выиграть от роста экономики, в других же они могут оказаться слишком обездоленными для того, чтобы воспользоваться его плодами. Moreover, average findings conceal large differences: in some countries the poor can benefit from economic growth, in others they may be too deprived to take advantage of it.
Бедные такой возможности выбора лишены. Other people who are poor don't have those choices.
Согласно нормам международного права, касающимся прав человека, меры (как национальные, так и международные) по расширению доступа к безопасной воде и надлежащей санитарии должны быть сопряжены с уделением особого внимания находящимся в неблагоприятном положении группам и отдельным лицам: таким, как бедные слои населения, а также населению, проживающему в сельских общинах и в городских неофициальных поселениях, независимо от срока их проживания; Consistent with international human rights law, measures (both national and international) to enhance access to safe water and adequate sanitation must give particular attention to disadvantaged groups and individuals, such as the poor, as well as those living in rural communities and urban informal settlements, irrespective of their tenure status;
В статье, опубликованной в 2008 году в журнале Review of Economics and Statistics, Лора Альфаро, Шебнем Калемли-Озкан и Вадим Волосович отмечали, что одной из причин недостаточного притока капитала в более бедные страны является отсутствие в них институтов, необходимых для получения и содействия инвестициям. As Laura Alfaro, Sebnem Kalemli-Ozcan, and Vadym Volosovych pointed out in a 2008 study for the Review of Economics and Statistics, poorer countries are deprived of capital flows partly because they lack the institutions that are needed to receive and facilitate investments.
Мы просто бедные, потерявшиеся циркачи. We are but poor, lost circus performers.
Мы бедные, а не наркоманы. We're poor, not crackheads.
Мои бедные кости сейчас развалятся. Me poor bones is ready to drop.
И богатые, и бедные, подвержены боли. The pain affected rich and poor alike.
Дэвид, продавщица подумает, что мы бедные. David, the salesgirl will think we're poor.
Просто ужасно, бедные-бедные бедные люди". It's just awful, those poor people.
Бедные люди страдают и при использовании пластмасс. Poor people also suffer at the point of use.
Бедные посудомойки, на них орут день напролёт. There's poor scullery maids bawled at the day long.
Как бедные страны оплачивают счета за беженцев How Poor Countries Foot the Refugee Bill
Тем не менее, бедные страны пострадают больше. Poor countries will be hit harder, however.
Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди. They are simply poor, hungry, and disease-ridden.
Это были бедные парни, борющиеся за свои права. Those were poor guys fighting for their rights.
Главные выгодополучатели государственных расходов - бедные и средний класс. The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class.
массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий. masses of economic migrants, and poor countries demanding subsidies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.