Sentence examples of "Балтимора" in Russian

<>
Цель съехала в порт Балтимора. Target entered Port of Baltimore.
Это лейтенант Дэниелс, из Департамента полиции Балтимора. This is Lieutenant Daniels with the Baltimore Department.
Заседание выездной сессии Городского Суда Балтимора, часть 12, открыто. Part 12 of the Circuit Court of Baltimore City is now in session.
Я сейчас сажусь на автобус до Балтимора и хотела бы повидать вас. I'm about to board a bus to Baltimore and I'd love to see you.
Как вы можете заметить, на этот час в непосредственной близости от метро Балтимора, штормовые предупреждения. And you can see just at the midnight hour, in and around the immediate Baltimore metro area, we already have winter storm warnings.
Мы вернули корабль, здание тоже наше, и мы сказали людям Балтимора, что вашим убийствам в Олимпии конец. We've taken back our ship, this building is ours, and we're telling the people of Baltimore that your killing zone at Olympia is out of business.
Когда я работал в полиции Балтимора, после каждого выпускного спускаешься в вытрезвитель, а там сотни блюющих выпускников. Back when I was on Baltimore P. D, every graduation, you'd go down to the drunk tank and there'd be a hundred seniors throwing up on themselves.
«Если бы нулевой отметкой был Вашингтон, округ Колумбия... все жители Большого Вашингтона и Балтимора были бы уже мертвы. If ground zero had been Washington, D.C.... every resident of the greater Washington-Baltimore area would now be dead.
Город Александрия правильно нанесен на карту в северной части Виргинии, однако в окрестностях Балтимора тоже указан город под тем же названием, что неверно. The town of Alexandria appears (correctly) in northern Virginia, but a town of the same name also appears (incorrectly) outside of Baltimore.
В Соединенных Штатах например, Мартин О'Мэлли, бывший мэр Балтимора и нынешний губернатор штата Мэриленд, стал пионером в использовании передовых информационных систем для управления городского хозяйства. In the United States, for example, Martin O’Malley, Baltimore’s former mayor and now Maryland’s popular governor, pioneered the use of advanced information systems for urban management.
Если догадки Крейнер верны, то картина, вероятнее всего, была привезена в США Гербертом Меем (Herbert May), коллекционером работ Ренуара, чья жена Сади подарила множество картин художественному музею Балтимора. If Craner is correct, the painting arrived in the U.S. by way of Herbert May, a Renoir collector whose wife Sadie was a major benefactor to the Baltimore Museum of Art.
В конечном счете, рабочий день этого производителя платьев из Балтимора, занят тем, чтобы без пяти минут невесты выглядели как «стакан молока» — так она сама сказала в интервью газете Washington Post. After all, the Baltimore dressmaker’s typical day is spent helping soon-to-be brides look like “a glass of milk,” as she told the Washington Post.
Он проводит клинические испытания с подачей холодного солевого раствора в клинике Балтимора, пытаясь помочь пациентам с тяжелыми травмами. Тишерман надеется продолжить свои исследования как минимум до осени 2018 года, а может, и дольше. He is performing a clinical trial of this cold saline replacement technique in critically injured trauma victims in Baltimore, and he expects the study will last at least until the fall of 2018 and possibly later.
Благодаря выступлению Эгню перед этими лидерами движения за гражданские права, которое либеральный журналист из Балтимора Жюль Уиткавер (Jules Witcover) пренебрежительно назвал «оскорбительной нотацией», его в том же году вместе с Ричардом Никсоном включили в республиканский список кандидатов в качестве претендента на пост вице-президента. The remarks Agnew delivered to these civil-rights leaders, dismissed by white liberal Baltimore journalist Jules Witcover as an “insulting sermon,” got him added to the national Republican ticket as Richard Nixon’s running mate later that year.
Инициированные премьер-министром Индии Нарендрой Моди меры, направленные на поддержку роста экономики и инвестиций, в течение ближайших нескольких лет могут превратить это вторую по численности населения страну в один из наиболее динамично развивающихся рынков. Такую точку зрения высказывает Чарльз Кнудсен (Charles Knudsen), который помогает управлять активами развивающихся рынков в объеме 16,5 миллиарда долларов компании T. Rowe Price Group Inc. из Балтимора. In India, measures designed to fuel growth and investment spearheaded by Prime Minister Narendra Modi could remake the world’s second-most populous nation into one of the more dynamic markets over the next several years, according to Charles Knudsen, who helps oversee $16.5 billion in emerging-market assets for T. Rowe Price Group Inc. from Baltimore.
Балтимор всегда был мерзким городом. Baltimore's always been a sneaky town.
Человек на улице в Западном Балтиморе. A man's walking down a street in West Baltimore.
Поездом из Филадельфии, багаж застрял в Балтиморе. I take a train from Philadelphia, my bags end up in Baltimore.
14-ое заседание Окружного суда Балтимор Сити открыто. Part 1 3 of the circuit court of Baltimore City now in session.
Я вырос в Балтиморе, и отведал их сполна. I grew up in Baltimore, and I chew crabs very, very well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.