Sentence examples of "Балтимор" in Russian

<>
Балтимор всегда был мерзким городом. Baltimore's always been a sneaky town.
14-ое заседание Окружного суда Балтимор Сити открыто. Part 1 3 of the circuit court of Baltimore City now in session.
Хорошо, хорошо, это не похоже на путешествие в Балтимор. Okay, well, it's not like taking a business trip to Baltimore.
Пойду-ка я поработаю в крутую сигарную лавку на Балтимор Стрит. I think I'm gonna get me a secondary job at that high-end cigar shop on Baltimore Street.
поэтому я переехала в Балтимор поближе к докторам и поступила работать в консерваторию возле больницы. So I moved to Baltimore to be near my doctors and enrolled in a conservatory nearby.
Но после убийства Мартина Лютера Кинга, когда запылал Балтимор, Эгню занял жесткую позицию против бунтов и экстремизма. But in the aftermath of Martin Luther King’s assassination, as Baltimore burned, he took a hard line against rioting and extremism.
Можете ли вы объяснить мне почему Я и Гамильтон должны были отменить наш утренний рейс в Балтимор? Can you explain to me why Hamilton and I had to cancel our flight to Baltimore this morning?
Гражданские волнения в таких городах, как Фергюсон и Балтимор, а также массовые убийства, несомненно, сказываются на настроении американцев. Civil unrest in places like Ferguson and Baltimore and mass shooting events certainly affect public attitudes.
Аналогично, в Соединенных Штатах, такие города, как Бостон, Балтимор и Филадельфия, стали центрами по производству текстиля, одежды и обуви. Similarly, in the United States, cities like Boston, Baltimore, and Philadelphia became centers for producing textiles, garments, and shoes.
За несколько лет это предложение отвергли Балтимор, Нью-Йорк и еще несколько городов, включая даже город Колумб в штате Огайо. Over the years, Baltimore, New York and others - even Columbus, Ohio - turned him down, and Tsereteli eventually persuaded Puerto Rico to accept his model.
БАЛТИМОР - Поскольку каждый новый день приносит с Уолл Стрит еще худшие новости, чем предыдущий, возникает один вопрос, интерес к которому постоянно растет: BALTIMORE - As each new day brings word of another Wall Street bailout even more colossal than the last, one question presents itself with ever-increasing force:
Эту ситуацию мы уже видели в 2003 году с Миннесота Вайкингс, и это произошло еще раз в сезоне 2011 с Балтимор Рэйвенс. It's a situation we saw play out in 2003 with the Minnesota Vikings and it happened again in 2011 with the Baltimore Ravens.
И на территориях громадных мегаполисов, таких как Лондон и Балтимор, различие в продолжительности жизни между бедными и богатыми районами на расстоянии всего в несколько миль может составлять больше 20 лет. And in metropolitan areas such as London and Baltimore, the difference in life expectancy between poor and wealthy neighborhoods just a few miles apart can be more than 20 years.
Приведем наглядный пример из предыдущих промышленных революций: это как если бы воздействие железных дорог на экономику США оценивалось по состоянию на 1873 год, через 45 лет после начала строительства первой ветки в Америке, «Балтимор и Огайо». To take a salient example from the prior industrial revolutions, this is as if the impact of the railroads on the US economy were to be measured as of 1873, 45 years after construction began on America’s first line, the Baltimore & Ohio.
А в апреле, за несколько дней до того, как картина была выставлена в магазине на продажу при стартовой цене 75 тысяч долларов, оказалось, что картина была украдена более 60 лет назад из художественного музея Уолтерса в пригороде города Балтимор (Baltimore Museum). In April, days before the painting was slated to sell for at least $75,000, the painting was revealed to have been stolen over 60 years ago from the Baltimore Museum.
Цель съехала в порт Балтимора. Target entered Port of Baltimore.
Человек на улице в Западном Балтиморе. A man's walking down a street in West Baltimore.
Это лейтенант Дэниелс, из Департамента полиции Балтимора. This is Lieutenant Daniels with the Baltimore Department.
Поездом из Филадельфии, багаж застрял в Балтиморе. I take a train from Philadelphia, my bags end up in Baltimore.
Я вырос в Балтиморе, и отведал их сполна. I grew up in Baltimore, and I chew crabs very, very well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.