Sentence examples of "Базельской" in Russian

<>
Translations: all307 basel304 basle3
Краткие биографии назначенных кандидатов можно посмотреть на веб-сайте Базельской конвенции. The curricula vitae of candidates nominated may be obtained on the Basel Convention website.
Было принято решение о том, что в этом положении должно проводиться различие между переносами в зависимости от того, какую цель преследует перенос- удаление или рекуперацию, и что следует добавить временно заключенное в квадратные скобки приложение c указанием того, какие виды операций должны классифицироваться для целей данного положения как " удаление ", а какие как " рекуперация " на основе классификации, предусмотренной в в Базельской конвенции. It was agreed that the provision should require transfers to be distinguished according to whether the purpose of the transfer was for disposal or for recovery, and that an annex should be added, for the time being in square brackets, setting out which types of operation would be classified as “disposal” for the purposes of the provision and which as “recovery”, based on the categorisation used in the Basle Convention.
Секретариат Базельской конвенции будет работать над этим вопросом в межсессионный период. The Basel Secretariat would continue to pursue the matter intersessionally.
За последние два года многими центрами Базельской конвенции были организованы совещания руководящих комитетов. In the last two years, many Basel Convention centres have organized steering committees meetings.
Разработана программная структура в качестве основы для осуществления деятельности оперативной сети Базельской конвенции (ОСБК). Programmatic framework is developed as a base for the activities of the Basel Convention operational network (BCON).
координация, совместно с секретариатом, любых замечаний контактных пунктов региональных групп и региональных центров Базельской конвенции; Coordinating, with the Secretariat, any comments by regional group focal points and Basel Convention regional centres;
Термин " Отходы " учитывает положения Базельской конвенции и Директивы Совета Европейского союза по отходам, 91/156/EEC. “Wastes” takes into account considerations of the Basel Convention, and the European Union Council Directive on Wastes, 91/156/EEC.
Она заявила, что рассмотрение возможных синергических связей с Базельской конвенцией будет включать вопросы удаления просроченных запасов пестицидов. Consideration of possible synergies with the Basel Convention, she said, would include the disposal of expired pesticide stocks.
Возможные мероприятия, подлежащие осуществлению в рамках Базельской конвенции, в зависимости от наличия дополнительных ресурсов, могли бы включать: Possible activities to be implemented under the Basel Convention, subject to the availability additional resources, could be as follows:
Секретариат подтвердит получение направленной информации и разместит ее для общедоступного пользования на веб-сайте Базельской конвенции по адресу:. The Secretariat will acknowledge receipt of the information transmitted, and will make it publicly available on the website of the Basel Convention.
Тогда будет применяться процедура контроля Базельской конвенции, если не пригодные для использования мобильные телефоны являются опасными отходами в соответствии: The Basel Convention control procedure would then apply where such waste mobile phones are hazardous wastes in accordance:
Кроме того, Расширенное бюро также настоятельно рекомендовало секретариату работать в тесном взаимодействии с центрами Базельской конвенции в подготовке этих материалов. In addition, the Expanded Bureau also encouraged the Secretariat to work in close collaboration with the Basel Convention centres in the development of these submissions.
Отчетность, касающаяся удаления отходов: согласование системы контроля ОЭСР за рекуперируемыми отходами с Базельской конвенцией и разработка глобальной согласованной системы контроля. Waste management reporting: Harmonisation of the OECD control system for recoverable waste with the Basel Convention and development of a global harmonised control system.
принимает изложенный в приложении к решению РГОС-III/2 план работы Программы Базельской конвенции по развитию партнерства на 2005-2006 годы; Adopts the work plan of the Basel Convention Partnership Programme for 2005-2006 as contained in the annex to decision OEWG-III/2;
ЮНЕП докладывает об обсуждениях между ее группой по региональным морям и секретариатом Базельской конвенции, касающихся объектов по приему отходов переработки судов. UNEP also reported on discussions between its Regional Seas Unit and the Basel Convention secretariat regarding residue reception facilities for the recycling of ships.
Секретариат разместил проект обзорного документа, подготовленный Соединенными Штатами, на веб-сайте Базельской конвенции и предложил представить замечания к 30 сентября 2003 года. The Secretariat posted the draft scoping paper prepared by the United States on the Basel Convention web site and invited comments by 30 September 2003.
Раздел 9. Представление информации о производителе отходов требуется согласно Базельской конвенции, и многие страны могут запрашивать ее в соответствии с национальным законодательством. Block 9: Information on the generator of the waste is required under the Basel Convention and many countries may require it under their national legislation.
Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции: сводная таблица общих расходов и потребностей в разбивке по видам деятельности на трехгодичный период 2007-2009 годов Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund: summary table of total costs and requirements by activity for the triennium 2007-2009
Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции: сводная таблица общих расходов и потребностей в разбивке по видам деятельности на двухгодичный период 2007-2008 годов Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund: summary table of total costs and requirements by activity for the biennium 2007-2008
Проводимая в настоящее время в контексте Базельской конвенции работа над опасными свойствами отходов, перечисленных в приложении III, поможет углубить знания в этой области. The current work being conducted in the context of the Basel Convention on the hazardous characteristics of Annex III wastes will help improve knowledge in this domain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.