Sentence examples of "Арктической" in Russian

<>
Translations: all308 arctic303 boreal5
Мой отец был техасцем, а мать - из Арктической Пустыни. My father was a Texan, my mother was from the Arctic Desert.
Во-вторых, площадь пожаров в арктической Азии (это преимущественно Сибирь) очень сильно меняется по сравнению с другими главными зонами растительности в мире. Second, the annual area burned in boreal Asia (predominantly Siberia) is particularly variable, compared to the world’s other main vegetation zones.
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается. For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected.
Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится. Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue.
Таким образом, северные государства как будто предполагают, что текущий режим арктической безопасности всех устраивает. Still, to prioritize these over hard security matters assumes that there is a unanimous acceptance of the current Arctic security regime.
Командование считало два легко вооруженных подразделения идеально подходящими для действий в каменистой арктической тундре. Both of the lightly equipped units were thought to be ideal for handling the rocky Arctic tundra.
Вместо помощи несчастным мичиганцам их работа заключалась в обслуживании Арктической железной дороги, а пехотинцы вернулись в Штаты. Rather than reinforcing the miserable Michiganders, their job was to operate the Arctic railway while the doughboys withdrew to the States.
В своих проблемах Черский не одинок. Это беда всего российского Крайнего Севера – арктической зоны за Полярным Кругом. Chersky's malaise is common across what Russians call the Extreme North, the frigid zone above the Arctic Circle.
Большая часть ресурсов ШМ сосредоточена в двух бассейнах: Кузбасском в Западной Сибири и Печорском в европейской арктической части России. Most Russian CMM can be found in two basins: Kuzbass in western Siberia and Pechora in arctic European Russia.
Дания заявляет, что ее «политика в сфере арктической безопасности нацелена на то, чтобы предотвращать конфликты и избегать милитаризации Арктики». Denmark’s says its “approach to security policy in the Arctic is based on an overall goal of preventing conflicts and avoiding the militarization of the Arctic.”
Кроме того, ученые всего мира пытаются найти ключи к изменениям климата в условиях арктической вечной мерзлоты, динамике льда и ледников. In addition, international scientists search for climate-change clues in Arctic permafrost conditions, ice dynamics and glaciers.
Предполагается, что осуществление мер регулирования положительно отразится на биоте, поскольку линдан с легкостью аккумулируется в организмах дикой фауны, особенно арктической фауны. Implementation of control measures is expected to have positive impacts on biota due to the ease with which Lindane accumulates in wildlife, especially in Arctic wildlife.
Необходимо, чтобы все участвующие в этой встрече государства поддержали данную, крайне важную меру ради защиты хрупкой и быстро исчезающей арктической экосистемы. It is imperative that every state in attendance supports this crucial measure to protect the fragile and fast-vanishing Arctic ecosystem.
Кроме того, в арктической зоне активизировались действия вооруженных сил, так как Россия и США проводят в этом регионе крупномасштабные военные учения. There has also been an increase in military activity in the Arctic, as both Russia and the United States have held large-scale maneuvers.
Содержание ПФОС в арктической биоте, на большом удалении от его антропогенных источников, свидетельствует о способности ПФОС к переносу на большие расстояния. The presence of PFOS in Arctic biota, far from anthropogenic sources, demonstrates the potential of PFOS for long-range transport.
Очередной доклад Рабочей группы по вопросам сохранения арктической флоры и фауны старшим должностным лицам Арктического совета, см. http://www.arctic-council.org. Progress report of the Working Group on the Conservation of Arctic Flora and Fauna to Senior Arctic Officials, available from http://www.arctic-council.org.
В Икалуитской декларации 1998 года министры Арктического совета162 приняли Региональную программу действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности. In the 1998 Iqaluit Declaration, the Arctic Council162 Ministers adopted the Regional Programme of Action for the Protection of the Arctic Marine Environment from Land-based Activities.
Работа, проделанная для Арктической программы мониторинга и оценки (АПМО), показывает, что приблизительно 60 % антропогенных выбросов ртути были перенесены за пределы района ЕМЕП. Work done for the Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP) had indicated that some 60 % of anthropogenic mercury was transported outside the EMEP area.
Из-за арктической температуры на пропеллере замерзли пломбы на пропеллерах, и пришлось ждать четыре дня, пока в Барроу прилетят механики и заменят их. Arctic temperatures caused the seals on the propellers to freeze, forcing a four-day delay to fly mechanics to Barrow to change out all the seals.
1999; Stern and Evans 2003), вдали от местных источников загрязнения, а также в арктической биоте- например, кольчатой нерпе, белухе, моржовых (Tomy et al. 1999; Stern and Evans 2003) far from local sources of contamination, as well as in Arctic biota, such as ringed seal, beluga whale, walrus (Tomy et al.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.