Sentence examples of "Арктическая" in Russian

<>
Translations: all308 arctic303 boreal5
При этом, арктическая сделка считается намного более рискованной, чем сахалинский и черноморский проекты. The Arctic deal, meanwhile, is regarded as much riskier than Sakhalin and the Black Sea.
Однако арктическая политика Соединенных Штатов с момента окончания холодной войны сосредоточена на научных, экологических и энергетических вопросах. U.S. Arctic policy, however, has centered on scientific, environmental, and energy issues since the end of the Cold War.
Кстати «Роснефть» пошла на некоторые уступки, поскольку арктическая нефть с недавних пор превратилась в новую любимую игрушку Кремля. Concessions incidentally, that Rosneft has been able to offer for Arctic oil plays as the Kremlin’s new toy of hydrocarbon choice.
Финляндия хочет «примирить на основе международного сотрудничества ограничения, которые накладывает на нас арктическая экология и экономические возможности, которые предоставляет регион». Finland wants to “reconcile the limitations imposed and business opportunities provided by the Arctic environment in a sustainable manner while drawing upon international cooperation.”
Каждая арктическая страна, ратифицировав конвенцию, получила возможность в течение десяти лет доказывать свои права, представив комиссии научные свидетельства в поддержку претензий на часть шельфа за пределами эксклюзивной экономической зоны. Each Arctic Ocean country, upon ratifying the convention, is allowed 10 years to present scientific proof to the commission that its continental shelf extends beyond its exclusive economic zone.
С ракетного полигона Аннeйа осуществляется запуск научных ракет, а Арктическая обсерватория для лидарных наблюдений за средними слоями атмосферы (АЛОМАР) с помощью лазерных дальномеров (лидаров) занимается изучением средних и верхних слоев атмосферы. At the Andøya Rocket Range, scientific rockets are launched and the international Arctic Lidar Observatory for Middle Atmosphere Research (ALOMAR) facility uses light detection and ranging (lidars) to study the middle and upper atmosphere.
Определенная работа, проведенная в Арктике, может служить примером для Антарктики, например исследования «Арктическая флора и фауна: нынешнее положение и сохранение» и «Оценка последствий для арктического климата», а также международная батиметрическая таблица арктического океана и проект в отношении толщи осадочных слоев в Арктике. Some of the work conducted in the Arctic could serve as an example in Antarctica, such as the studies entitled “Arctic flora and fauna: status and conservation” and the “Arctic climate impact assessment”, as well as the International Bathymetric Chart of the Arctic Ocean and the Marine Arctic Sediment Thickness project.
разработали арктическую модель баланса масс. developed an Arctic Mass Balance Box Model.
Например, дефолиация является одним из показателей состояния и жизнеспособности лесов, которые контролируются во многих регионах с арктическим и умеренным климатом. For example, defoliation is one of the indicators of forest health and vitality monitored in many boreal and temperate regions.
Как можно противостоять арктическим провокациям России? What can be done to counter Russia’s Arctic provocations?
Во-вторых, площадь пожаров в арктической Азии (это преимущественно Сибирь) очень сильно меняется по сравнению с другими главными зонами растительности в мире. Second, the annual area burned in boreal Asia (predominantly Siberia) is particularly variable, compared to the world’s other main vegetation zones.
Что еще, кроме кусачего арктического ветра? What else but a biting Arctic wind?
Как и в арктической Канаде, температуры в Сибири растут быстрее, чем во многих других районах мира, и эта тенденция, скорее всего, сохранится. Just like boreal Canada, temperatures in Siberia are increasing faster than in many other parts of the world and this trend is expected to continue.
Таяние арктического льда является одним из примеров. The melting of arctic ice is one example.
Поэтому, какими бы ни были несоответствия в отчетности по сибирским пожарам, и несмотря на то, что пожары естественны для северных лесов, в условиях потепления мы можем ожидать увеличения их количества в арктических регионах и соответствующего роста выбросов газа. So irrespective of discrepancies in reporting of fires in Siberia and the fact that fires are a natural feature of boreal forests, we can expect more fires and more associated greenhouse gas emissions in boreal regions in a warming world.
Российские плавучие АЭС будут снабжать электроэнергией отдаленные арктические регионы Russia's floating nuclear plants to power remote Arctic regions
ФАО продолжала тесно взаимодействовать с Европейской экономической комиссией в осуществлении программы ОЛР, причем в этой связи ЕЭК в более широком контексте глобальной программы отвечала за сбор и анализ данных и информации, представляемых промышленно развитыми странами умеренного и арктического пояса, включая страны бывшего СССР и Европы. FAO continued to collaborate closely with the Economic Commission of Europe in the FRA programme, in which ECE, within the overall framework of the global programme, was responsible for the assembly and analysis of data and information from developed temperate and boreal zone countries, including former USSR and Europe.
Этим летом арктический ледяной покров уменьшился до исторического минимума. This northern summer’s seen an historically low minimum coverage of sea ice in the Arctic.
Вооруженные Силы Арктических стран относятся к этому очень серьёзно. The military of the Arctic nations is taking it really seriously.
Мой отец был техасцем, а мать - из Арктической Пустыни. My father was a Texan, my mother was from the Arctic Desert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.