Sentence examples of "Альтернативного" in Russian with translation "alternative"

<>
Соответствие альтернативного имени субъекта (SAN) сертификата Certificate subject alternative name (SAN) match
Указание альтернативного адреса в заказе на обслуживание Specify an alternative address on a service order
Эти соображения увеличивают перспективу попыток осуществления альтернативного будущего: These considerations raise the prospect of trying to bring about an alternative future:
Вы уверены, что нет альтернативного средства передвижения по воде? Are you sure there isn't an alternative means of water transportation than that?
Временами Наделла явно затруднялся с формулировкой своего альтернативного подхода. At times, Nadella appeared to be having trouble describing his alternative approach.
Добавление альтернативного UPN-суффикса в доменные службы Active Directory Add an alternative UPN suffix to AD DS
— Агентство позиционирует себя как уникальный источник альтернативного новостного контента». It adds: “The agency is uniquely positioned as a provider of alternative news content.”
Монголия может заняться поисками альтернативного финансирования в Японии и Южной Корее. Mongolia may seek alternative funding from Japan, South Korea
Правительство Эквадора сообщило, что оно занималось пропагандой концепции превентивного альтернативного развития. Ecuador reported that it had promoted the concept of preventive alternative development.
После оказания неудачной финансовой поддержки Аргентине, МВФ признал необходимость альтернативного подхода. After the failure of the Argentina bail out, the IMF recognized the need for an alternative approach.
Гринвичский круглый стол опубликовал интересное исследование «Практика альтернативного инвестирования. Как избежать ошибок». Greenwich Roundtable has published an interesting piece on Best Practices in Alternative Investing: Avoiding Mistakes.
Это был безумный проект, целью которого стало создание некоей энциклопедии альтернативного мира. It was a crazy project aimed at creating a kind of encyclopaedia of an alternative world.
В других случаях финансирование альтернативного развития осуществляется исключительно за счет средств национального бюджета. In other cases, funding for alternative development was exclusively from the national budget.
Этому способствовало также осуществление в районе Дир проекта ЮНДКП в области устойчивого альтернативного развития. UNDCP, through a sustained alternative development project in the Dir district, contributed to the success.
Конечно, сильным представителем альтернативного "реалистичного" пути американской внешней политики был его отец Джордж Г. Буш. It was, of course, his father, George H.W. Bush, who was a strong representative of the alternative, "realist" approach to American foreign policy.
Некоторые американские лидеры затем попытались делегитимизировать ООН и призвали к созданию альтернативного союза демократических государств. Some American leaders then tried to de-legitimize the UN and called for an alternative alliance of democracies.
В качестве альтернативного варианта термопары могут быть встроены в металлические блоки сечением менее 25 мм2. Alternatively, thermocouples may be inserted into blocks of metal measuring less than 25 mm square.
Саакашвили заявил, что цель Москвы заключается в ослаблении Азербайджана как альтернативного поставщика энергоресурсов в Европу. Saakashvili contends that Russia’s goal is to weaken Azerbaijan as an alternative energy exporter to Europe.
Классификатор также выполняет поиск альтернативного маршрута к получателю, ветвление, ведение журналов и многие другие функции. The categorizer also detects alternative recipient routes and performs bifurcation, journaling, and many other functions.
продолжить и завершить процесс регистрации, включая проведение регулярных обзоров и инспекций, всех существующих учреждений альтернативного ухода; Continue and complete the registration, including regular reviews and inspections, of all available institutions for alternative care;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.