Sentence examples of "Адвокат дьявола" in Russian

<>
Или, если я адвокат дьявола, то он невиновен. Or, if I were the devil's advocate, he's innocent.
А я выполняю роль адвоката дьявола. I'm just playing devil's advocate.
Кто-то должен быть адвокатом дьявола и сейчас моя очередь. Someone has to play the devil's advocate and that's me.
Вы думаете, что я могу играть адвоката дьявола. You think I can play devil's advocate.
Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер. I play the devil's advocate in all this, and to do so I seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire.
Не хочу быть адвокатом дьявола, но ты действительно к этому готова? I don't mean to play devil's advocate, but are you up to this?
Когда играешь адвоката дьявола, моя дорогая, загвоздка в том, что твой клиент сам дьявол. The thing about playing devil's advocate, my dear, is that your client is the devil himself.
Слушай, Фрэнк, все о чем я прошу - чтобы ты исполнил адвоката дьявола с ними. Listen, Frank, all I'm asking is that you play devil's advocate with them.
Играя роль адвоката дьявола, скажу что может есть весомая причина почему он не говорит тебе. To play devil's advocate, maybe there is a great reason why he's not telling you.
Посмотрите, я просто играю адвоката дьявола здесь, потому что я чувствую, вы знаете, иногда ты слишком строга с ним. Look, I am just playing devil's advocate here, because I feel like, you know, sometimes you're a little hard on him.
Хорошо, адвокат дьявола. Okay, devil's advocate.
Мне нужен адвокат дьявола. I need devil's advocate.
Вы адвокат дьявола. You're the devil's advocate.
Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе. A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Праздные руки – орудие дьявола. Idle hands are the devil's tool.
Адвокат настаивал на его невиновности. The lawyer insisted on his innocence.
Летом 2016 года, когда, судя по результатам опросов общественного мнения, Трамп серьезно отставал от своей соперницы, его семья была готова принять такого рода помощь не только от президента России Владимира Путина, но и от самого дьявола. In the summer of 2016, with Trump far behind in the polls, the family would have accepted that kind of help from the devil himself, not just Russian President Vladimir Putin.
Адвокат ждал Бена. The lawyer was expecting Ben.
Бывший менеджер по продажам акций Уилл Хаммонд (Will Hammond), начавший работать в Deutsche Bank вскоре после прихода туда Уисвелла, написал неопубликованные пока мемуары о проведенном в Москве времени, назвав их The Devil’s Doorstep (Порог дьявола). В этой книге Хаммонд сообщает: «Мы жили как рок-звезды. “We lived like rock stars,” Will Hammond, a former equity sales executive who started at Deutsche Bank shortly after Wiswell, wrote in an as-yet-unpublished memoir about his time in Moscow titled “The Devil’s Doorstep.”
Йим не адвокат, а врач. Jim is not a lawyer but a doctor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.