Sentence examples of "" Екатеринбург Арена "" in Russian

<>
Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы. The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances.
Татьяна Дрогаева, Екатеринбург Tatiana Drogaeva, Yekaterinburg
Рынок - это арена, где люди разыгрывают свои убеждения относительно обменных курсов тех или иных валют. It is an arena where human beings act out their beliefs about the exchange rate of a certain currency pair.
В первую пятерку вошли Москва (48,8), Санкт-Петербург (45,7), Екатеринбург (39,5), Новосибирск (37) и Казань (34,69). The top five are Moscow (48.8), St. Petersburg (45.7), Yekaterinburg (39.5), Novosibirsk (37) and Kazan (34.69).
Соединенные Штаты это важная арена. И скорее всего, американцам надо гордиться этим, а не тревожиться. The U.S. is an important arena; perhaps Americans should be proud of that rather than worried about it.
Взяты Пермь, Екатеринбург, Елабуга. Perm, Ekaterinburg and Elabuga have been taken.
Парламент страны — это не более чем арена для соперничающих между собой магнатов. Parliament is little more than an arena for competing moguls.
Сын бедного строителя, он метеором взлетел вверх по коммунистической иерархии и стал главой партии в промышленном городе Свердловске (теперь - Екатеринбург) на Урале. The son of a poor building worker, he had a meteoric rise through communist ranks to become party boss in the industrial city of Sverdlovsk (now Yekaterinburg) in the Urals.
«Там, в Корее, лучшие воины с обеих сторон проводили спарринги и дуэли, они сражались и погибали — или умирали, — тогда как арена тех битв почти полностью отличалась от траншейных сражений, характерных для первой мировой войны, которые велись далеко на юге, и даже отличались от итогов той войны в целом. "Here, the best from both sides sparred and dueled, fought and killed — or died — in an arena almost completely detached from the World War I-like trench warfare far below to the south, and even from the results of the war as a whole.
Проект охватил следующие города и регионы: Москву, Санкт-Петербург, Казань, Нальчик, Екатеринбург, Новосибирск, Владивосток, Волгоград, Томск, Биробиджан, Ярославль, Уфу, Дербент, Борисоглебск, Новочеркасск, Ставрополь, Пятигорск, Самару, Сыктывкар, Омск, Елабугу и Якутск. Among the cities and regions involved were Moscow, Saint Petersburg, Kazan, Nalchik, Yekaterinburg, Novosibirsk, Vladivostok, Volgograd, Tomsk, Birobidzhan, Yaroslavl, Ufa, Derbent, Borisoglebsk, Novocherkassk, Stavropol, Pyatigorsk, Samara, Syktyvkar, Omsk, Elabuga and Yakutsk.
Но это также та арена, на которой будет давать о себе знать соперничество Китая с Японией, Индией и рядом других государств Юго-Восточной Азии, а «темная лошадка» Северная Корея будет и дальше создавать обстановку неопределенности и повышенного риска. Yet, it is also the arena in which China’s rivalries with Japan, India and a number of Southeast Asian nations will play out — and where the North Korean wild card will continue to generate uncertainty and risk.
«Екатеринбург это город блогов и интернет-новостей, - считает он. Yekaterinburg is a city of blogs and online news,” he said.
Единственной партией в регионе, у которой есть конкретная политическая повестка дня, является партия правого крыла АРЕНА, возглавляемая Эл Сальвадором, которая победила на трех выборах подряд и, вероятно, победит на четвертых. The only party in the region with a concrete political agenda is El Salvador's right-wing ARENA party, which has won three elections in a row and appears likely to win a fourth.
Город Екатеринбург на Урале, где расстреляли царскую семью, стал популярным местом паломничества, и туда ежегодно едут тысячи россиян. Ekaterinburg in the Urals, the site of their execution, is now a major pilgrimage destination, attracting thousands of Russians every year.
Футбольная арена Европы не была бы и наполовину так прекрасна, каковой она является, без таких бомбардиров как Дидье Дрогба из Кот-д'Ивуара (Челси) или Сэмюэль Это из Камеруна (Барселона). Europe's soccer scene would not be half as exciting without strikers such as Cote d'Ivoire's Didier Drogba (Chelsea) or Cameroon's Samuel Eto'o (Barcelona).
По его словам, в 2008 году в Екатеринбург из Москвы был отправлен посланник президента, чтобы обеспечить высокий процент на выборах. In 2008, he said, a presidential envoy was sent from Moscow to clamp down.
в еще меньшей степени ему подвержена "частная" арена мировых финансовых сделок. much less is this the case for the "private" arena of worldwide financial transactions.
Северо-восточная Азия - динамичная арена, дом многих мировых держав, включая Китай, Россию, Японию, две Кореи и, во многих отношениях, Соединенные Штаты. Northeast Asia is a dynamic arena, home to many of the world's powers, including China, Russia, Japan, the two Koreas, and in many ways the United States.
По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений. According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena.
Это больница, а не арена. Well, this is a hospital, not the octagon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.