Sentence examples of "" Дисней "" in Russian

<>
Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение. Disney could not have worked a more seductive transformation.
Мистер Дисней, если кто и водил вас за нос, то вы сами, придумав себе эту забаву. Mister Disney, if you have dangled then it is at the end of a rope you have fashioned for yourself.
На 289, между игровым каналом на 288 и каналом "Дисней" для восточного побережья на 290. 289, right between the Game Show Network at 288 and the East coast feed of the Disney Channel on 290.
Вечером мы дадим концерт в "Red Rocks" Его покажут по каналу Дисней в прямом эфире. We're gonna be doing a live concert from a Red Rocks tonight, that would be a live broadcast on a Disney channel.
Надеюсь, он закроет канал Дисней. I just hope he puts an end to the Disney channel.
Дисней согнал их в кучу и направил на них Лэнд Ровер. Disney rounded up these lemmings and drove Land Rovers at them.
Тебе бы ещё драные джинсы и кожаную куртку, тогда б ты точно был самым крутым пацаном на канале "Дисней". If you had ripped jeans and a leather jacket, you'd be like the toughest kid on the Disney Channel.
Я поступил хуже, чем Дисней, когда они сняли Майкла Джея Фокса в том ремейке Зорро. I've screwed up worse than Disney did when they cast Michael J Fox in that Zorro remake.
Это очень важное прослушивание для канала "Дисней". It's a very high profile audition for the Disney Channel.
Как-то на прошлой неделе был арестован сын «дорогого лидера» Кореи Кима Йонга при попытке въехать в Японию по фальшивому паспорту (предположительно, чтобы показать своему сыну Дисней Лэнд в Токио). На следующий день Северная Корея пообещала продлить свой мораторий по испытанию ракет до 2003 года, а также продолжить продажу ракетных технологий таким странам, как Иран. One day last week saw the son of its “Dear Leader” Kim Jong Il arrested while entering Japan on a false passport (supposedly to take his son to Tokyo’s Disneyland), the next day brought a promise to maintain its moratorium on missile testing until 2003 as well as continue sales of missile technologies to countries like Iran.
Рассматривая президентство Трампа как новую итерацию вращающейся вокруг короля культуры и толкуя современный Вашингтон, округ Колумбия, подобно тому, как Дисней толковал атмосферу французских замков, можно не просто развлечь себя; здесь кроется возможность получить понимание того, как работает власть Трампа. Viewing Trump’s presidency as a new iteration of princely culture, doing for Washington, DC, what Disney did for the French chateau, is not only entertaining; it offers critical insight into how Trump’s power works.
При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе. But Disney World is wonderfully true to itself.
Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность. Disney World, on the other hand, is a fake real, or a fake reality.
Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней. It's risky and it's going to be one hell of a ride - better than Disney.
Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать. And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking.
Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след. Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly left their mark on me.
Затем она покупает Мирамакс, известная своим рейтингом фильмов с грифом "Детям до 17", вдруг происходит то, что семьи по всему миру не могут больше доверять тому, они привыкли получать от компании Дисней. Then it bought Miramax, known for its NC-17 fare, and all of a sudden, families everywhere couldn't really trust what they were getting from Disney.
Эта одна из причин, почему компания переживает трудности в настоящее время, и почему Рой Дисней старается вернуть Майкла Ейснера. That's one of the reasons why they're having such trouble today, and why Roy Disney is out to get Michael Eisner.
Их можно сопоставить, если сравнить и Дисней Уолд или Диснейленд. You can contrast them by thinking about Disney World, or Disneyland.
И как ни странно, самое примечательное письмо об отказе пришло мне от Уолт Дисней Уорлд, казалось бы, безобидного места. And oddly, the most notable letter of rejection I ever received came from Walt Disney World, a seemingly innocuous site.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.