Exemples d'utilisation de "si" en portugais

<>
Disse a si mesmo: "Fá-lo-ei." He said to himself, "I will do it."
É cada homem por si. It's every man for himself.
Essa substância não é venenosa em si. This substance is not poisonous in itself.
Cada um por si e Deus por todos Everybody for himself, and God for all
Ele fechou a porta atrás de si. He shut the door behind him.
Tente fazê-lo dando o melhor de si. Try to do it to the best of your abilities.
Bruxelas é um símbolo de si própria. Brussels is a symbol in itself.
Tom só tem a si mesmo para culpar. Tom has only himself to blame.
"Eu quero esse livro", disse para si mesmo. "I want that book," he said to himself.
O cometa deixa um rastro de luz atrás de si enquanto se move. The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
O que é bom, por si se gaba Good wine praises itself
Tom fez para si mesmo uma xícara de chá. Tom made himself a cup of tea.
Acho que ele dará o melhor de si. I think he will do his best.
Você deve apenas parar em frente à porta. Ela ira abrir por si mesma. You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim. No action is in itself good or bad.
O Sr. Koizumi é realmente muito cheio de si. Mr Koizumi is really full of himself.
Ele terminou o trabalho dele por si só. He finished this work by himself.
Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Dióxido de carbono não é um veneno por si próprio. Carbon dioxide is not a poison in itself.
Tom tinha apenas a si mesmo para culpar pela falha. Tom had only himself to blame for the failure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !