Beispiele für die Verwendung von "navio de carreira" im Portugiesischen

<>
Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças. Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
Essa decisão se refletirá na sua carreira futura. This decision will reflect on his future career.
A tripulação teve que abandonar o navio que afundava. The crew had to abandon the sinking ship.
Ela se recusa a abandonar sua carreira para se casar. She refuses to abandon her career for marriage.
Tom subiu a bordo do navio. Tom boarded the ship.
Você tem interesse em uma carreira em relações internacionais, não tem? You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
A tripulação abandonou o navio. The crew abandoned the ship.
Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Informaram que o navio está a dez quilômetros da margem. They reported the ship to be ten kilometers from shore.
Ele teve uma longa carreira de magistério. He has had a long teaching career.
Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto. Because of the storm, the ship couldn't leave port.
Quem tem mulher formosa, castelo na fronteira e vinha na carreira, nunca lhe faltará canseira Who has a fair wife, needs more than two eyes
O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir. The ship will be ready to sail, if the weather permits.
O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme. The Titanic sank on her maiden voyage. She was a large ship.
Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg . The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Diga-me como você vai pegar o navio a vapor de Mwanza para Bukoba. Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba.
Tom embarcou no navio. Tom boarded the ship.
Um navio transatlântico cruza o oceano. A transatlantic ship crosses the oceans.
Aquelas imensas caixas metálicas que você vê no navio recebem o nome de contêineres. Those huge metallic boxes you see in the ship are called by the name of containers.
O navio está afundando! The ship is sinking!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.