Sentence examples of "depois que" in Portuguese

<>
Não saia depois que escurecer. Don't go out after it gets dark.
Tom chegou depois que Mary tinha saído. Tom arrived after Mary had left.
Cuidou da mãe depois que o pai morreu. He cared for his mother after his father died.
Ela assumiu o negócio depois que seu marido morreu. She took over the business after the death of her husband.
Depois que o cachorro morreu, enterraram-no no jardim. After the dog died, they buried him in the backyard.
Direi a você nossa resposta depois que tivermos analisado mais detalhadamente sua proposta. I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
Depois que o dia de trabalho acabou, Tom voltou para sua esposa em casa. After the work day was over, Tom went home to his wife.
Ele fez seu pedido pelo telefone depois que ele chegou ao seu lugar de trabalho. He placed the order over the phone after he got to his workplace.
Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos. After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
Ela se mudou para os EUA porque o pai dela morreu alguns meses depois que você foi para a França. She moved to the USA because her father died some months after you went to France.
Aquele jogo é fácil, depois que você aprende as regras básicas. That game is easy, once you learn the basic rules.
Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV. Having done my homework, I could finally watch television.
O bem não é conhecido senão depois que é perdido A good thing lost is a good thing valued
Depois que te enganei, não mais te amei Offenders never pardon
Está bem, mas depois não digas que não te avisei. All right, but don't say I didn't warn you.
Ele não sabia o que fazer depois. He didn't know what to do next.
Não há calor nem frio que durem depois do equinócio. No heat or cold lasts beyond the equinox.
O que aconteceu depois foi desagradável. What followed was unpleasant.
Perguntei ao meu professor o que eu devia fazer depois. I asked my teacher what I should do next.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.