Sentence examples of "zero" in Italian

<>
E quando si spegne abbiamo uno zero. А выключение клеток аналогично нулю.
La domanda è, possiamo ridurla a zero? Вопрос в том, можно ли его свести к нулю?
Si tratta di dover scendere a zero. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
In soli 18 mesi, e partendo da zero. всего за 18 месяцев, когда мы начинали с нуля.
In ogni caso, la somma dei punti è zero. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
Se cominciate da zero, andate in campagna ad esempio. Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню.
Quindi, qualsiasi cosa lui facesse, era sempre uguale a zero. и все его действия [в этой жизни] всегда имеют результатом нуль.
E'un programma per computer fatto di zero e uno. из нулей и единиц программе.
Quindi che cosa succede se sposto questo valore a zero? А что если я снижу его до нуля?
Quindi la cooperazione diminuisce da un livello discreto fino a quasi zero. И участие быстро сходит с вполне приемлемого до нуля.
Quindi ho pensato, ok, proverò a costruire un tostapane elettrico da zero. Поэтому я подумал - ну хорошо, я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля.
E in qualche modo, dobbiamo fare progressi che portino quella quantità a zero. Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю.
La gente tende a dimenticare che l'acqua si ghiaccia effettivamente a zero gradi. Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.
Può essere compilata in una sequenza di zero e uno - e "pronunciata" da un computer. оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере.
E'anche molto freddo là fuori - meno di tre gradi al di sopra dello zero assoluto. А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля.
I livelli di base sono prossimi allo zero, senza un qualche stimolo a causare il suo rilascio. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
Come puoi ottenere un informazione rilevante dal punto di vista medico ad un costo possibilmente vicino a zero? Как получить нужную медицинскую информацию при затратах как можно ближе к нулю?
Immaginate cosa succede quando il costo di ottenere informazione da un qualunque punto ad un altro é vicino a zero. Представьте, что произойдет, когда затраты на передачу информации из любой точки мира в любую другую будут близки к нулю.
Non appena è in mare, cambia il suo modello di zero e uno e sa sempre dove si trova sulla spiaggia. Когда существо доходит до моря, то набор нулей и единиц тут меняется, то есть оно всегда знает, в какой оно части пляжа.
Questo non significa che gli Usa dovrebbero mantenere un tasso di sconto vicino allo zero e accumulare debito pubblico all'infinito. Это не означает, что США должны поддерживать учётные ставки на уровне, близком к нулю, и бесконечно наращивать государственный долг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.