Sentence examples of "tortura" in Italian

<>
Translations: all9 other translations9
Voglio dire, il KGB, e non solo, usava la tortura per ottenere questi dati. Раньше в КГБ, и не только КГБ, применяли пытки, чтобы получить эти данные.
Se non cambiano il loro aspetto solo una su otto uccide, tortura o mutila. Если они не меняют внешность, 1 из 8 убивает, пытает или увечит.
"Non ci sono prove, se non la confessione sotto tortura, quindi Lei verrà rilasciata". "Нет никаких улик, кроме твоего признания под пытками, поэтому тебя освободят".
La tortura, lo stupro e la pulizia etnica sono diventati armi efficaci, anche se spesso non letali, nelle guerre civili. Пытки, насилие и этнические чистки стали чрезвычайно эффективным, если даже и несмертельным, оружием в гражданской войне.
Mi resi conto della incredibile opportunità che avremmo potuto cogliere, come comunità globale, per unirci ed eliminare la tortura come mezzo investigativo. Я также поняла, что для нас, мирового сообщества, существует возможность объединиться и покончить с пытками как инструментом дознания.
E la tortura è terribile già così com'è, ma quando viene inflitta dal tuo eroe, ti distrugge in talmente tanti modi. Пытки и сами по себе - ужасная вещь, но когда их применяет ваш герой, это разрушает вас по многим параметрам.
Vi sta incoraggiando a contemplare il mondo superiore al quale lei appartiene, dove può essere completamente serena, mentre tiene gli strumenti metallici della sua tortura mortale. Она побуждает вас поразмыслить над миром высокого, к которому принадлежит и где чувствует себя абсолютно спокойно, сжимая это холодное оружие.
Dunque non si tratta solamente di addestrare gli avvocati, ma di riuscire a garantire un accesso immediato alla difesa, la quale, nel sistema, tutela coloro che subiscono la tortura. Поэтому важно не только давать инструкции юристам, но и найти возможность систематически воплощать ранний доступ к адвокатам, потому что они - гарантия защиты в системе для тех людей, которых подвергают пыткам.
Fondai allora l'International Bridges to Justice, il quale ha lo scopo specifico di eliminare la tortura come mezzo investigativo e far valere i diritti di un regolare processo in quei 93 paesi, mandando avvocati specializzati nelle stazioni di polizia e nei tribunali fin dalle prime fasi. И тогда я основала "Международные мосты к справедливости", их целью является прекращения пыток как инструмента дознания и утверждения должных процессуальных прав в 93 странах, посредством назначения обученых юристов на ранних стадиях в полицейских участках и в судах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.