Sentence examples of "tecnologico" in Italian

<>
Massiccio progresso tecnologico, prende una malattia incredibilmente mortale, la rende risolvibile. Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Siamo partiti con quest'idea che alla fine abbiamo chiamato "stufato tecnologico". У нас была идея, которую мы в конечном счете назвали "технологическая солянка".
Vedete, tendiamo a pensare che il problema sia risolto quando risolviamo il problema tecnologico. Видите ли, мы обычно считаем проблему решённой, когда решена её технологическая составляющая.
dalle abilità tecniche, se è un business tecnologico, marketing, vendite, gestione e cosi via. технические знания, если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п. если фирма технологическая, маркетинг, менеджмент и т.п.
E l'incremento dello sviluppo tecnologico accelera, perciò un quarto di secolo dopo compare questo. А с ускорением технологической эволюции, всего лишь четверть века спустя, мы имеем вот это.
L'argomentazione di Kaldor si basava sulla premessa, sbagliata, per cui i servizi non erano in grado di progredire dal punto di vista tecnologico. Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью.
Questo potrebbe non fare molta impressione, ma lo sviluppo tecnologico è progressivo, perciò altri 10, 20 mila anni, ed ecco la tecnologia degli armamenti. Скорость, возможно, не впечатляет, но технологическая эволюция двигалась вперёд, и ещё через 10-20 тысяч лет техника вооружений достигла вот чего.
E'lo scambio di idee l'incontro e l'accoppiamento di idee tra di loro che sta causando il progresso tecnologico in modo incrementale, un pezzo alla volta. Это взаимообмен идей, встреча и соединение идей друг с другом, это вызывает технологический прогресс, постепенно, шаг за шагом.
La conseguente "corsa al ribasso" riflette l'intensificarsi della concorrenza globale per il capitale e del know-how tecnologico a sostegno dei posti di lavoro e dei salari locali. В результате "гонка на выживание" отражает усиление глобальной конкуренции за капитал и технологические ноу-хау для поддержки рабочих мест и заработной платы.
Loro erano al corrente, quando nessun altro nell'azienda lo era, di un contrattempo tecnologico di cui né gli esperti delle previsioni né gli esperti in loco in Cina avevano la minima idea. Выяснилось, что им было известно, как никому другому в компании о технологических заминках, которые не смогли предвидеть ни специалисты по планированию, ни эксперты находящиеся непосредственно на стройплощадке в Китае.
Il mio esempio preferito - che non è conosciuto dai più come miracolo tecnologico, ma potrebbe essere tra i più grandi di tutti i tempi, fu la diffusione della penicillina durante la 2° guerra mondiale. Моим любимым примером - это не было широко известно как технологическое чудо, но оно может быть величайшим чудом всех времён - является распространение пенициллина во время Второй Мировой войны.
Il fatto è che rapidi cambiamenti a livello sociale, tecnologico e ambientale stanno mettendo alla prova i modelli di governance e di sviluppo sia occidentale che cinese, sottolineando la necessità di una riforma generale. Дело в том, что быстрые социальные, технологические и экологические изменения являются сложной задачей, как для западной, так и для китайской модели развития и управления, и требуют проведения значительных реформ.
Secondo la sua teoria, lo spostamento, in atto al tempo, del valore aggiunto dall'industria manifatturiera ai servizi avrebbe provocato gravi danni in quanto l'attivià manifatturiera, al contrario del settore dei servizi, seguiva un processo di avanzamento tecnologico. Его аргумент заключался в том, что смещение добавленной стоимости из сферы производства в сферу услуг было вредным, потому что производство было технологически прогрессивным, в то время как услуги не были таковыми.
Inoltre, la politica scientifica e tecnologica degli Stati Uniti deve riflettere la consapevolezza che un aumento a lungo termine del tenore di vita dipende dalla crescita della produttività, cosa che riflette un progresso tecnologico, che presuppone a sua volta solide fondamenta per la ricerca di base. Кроме того, американская научная и технологическая политика должна отражать понимание того, что долгосрочный рост качества жизни зависит от роста производительности труда, который отражает технологический прогресс, который, в свою очередь, предполагает прочную основу фундаментальных исследований.
Numerose ricerche concludono che il cambiamento tecnologico orientato a ridurre la manodopera e l'outsourcing a ditte appaltatrici estere hanno rappresentato fattori importanti alla base del significativo declino nell'occupazione del manifatturiero statunitense sia da parte delle multinazionali che delle altre aziende statunitensi negli anni 2000. Во всё большем количестве исследований делается вывод о том, что трудосберегающие технологические изменения и привлечение иностранных производителей-подрядчиков были важными причинами значительного цикличного снижения занятости в производственном секторе США в 2000-х гг., как транснациональными корпорациями, так и другими американскими компаниями.
Da quando sono qui - e spero che qualcuno tra il pubblico lavori nel settore dell'auto - - Penso che, dal punto di vista tecnologico - abbiamo visto la TV via cavo e computer portatili con WiFi - sarebbe davvero bello se, da un momento all'altro, cominciaste a condividere le macchine con la stessa semplicità. Поскольку я здесь - и я надеюсь в этой аудитории есть люди, имеющие отношение к автобизнесу - я думаю, что, глядя на предмет с технологической точки зрения - у нас уже есть телевизоры, сразу готовые к подключению к кабельной сети, ноутбуки со встроенным подключением к WiFi - было бы замечательно, если бы уже сейчас вы, ребята, начали выпускать машины, сразу готовые к совместному использованию.
Nel libro, io analizzo altre controversie simili, e molte altre "questioni scottanti", zone calde, Chernobyls, campi minati, e così via, tra cui le arti, la clonazione, il crimine, il libero arbitrio, l'istruzione, l'evoluzione, le differenze di genere, Dio, l'omosessualità, l'infanticidio, la diseguaglianza, il Marxismo, la moralità, il Nazismo, la storia familiare, la politica, la razza, la religione, il consumo di risorse, l'ingegneria sociale, il rischio tecnologico e la guerra. В книге я обсуждаю такие противоречия, как это, и множество других горячих тем, опасных зон, чернобылей, и т.д., включая искусство, клонирование, преступность, свободу воли, образование, эволюцию, различия полов, Бога, гомосексуализм, детоубийство, неравенство, марксизм, мораль, нацизм, воспитание, политику, расы, религию, истощение природных ресурсов, социальное переустройство, технологический риск и войны.
E non intendo necessariamente la definizione tecnologica di piattaforma. Я не имею в виду технологическое определение платформы.
incremento dei salari, riforma agraria, innovazione tecnologica, nascita della borghesia. растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса.
Non è solo tecnologica, è un'innovazione sociale di cui parliamo. Это не просто технологические перемены, Это - социальные перемены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.