Sentence examples of "tavolo" in Italian

<>
Tom ha pulito il tavolo. Том вытер стол.
Una gatta sedeva sul tavolo. На столе сидела кошка.
Lasciò il libro sul tavolo. Он оставил книгу на столе.
Il gatto si era addormentato sul tavolo. Кошка спала на столе.
Perchè tieni questo vecchio tavolo in ufficio?" Почему этот старый стол в твоём офисе?
Quindi cosa porta le diverse parti al tavolo? Так, что заставило разных субъектов сесть за один стол переговоров?
C'è un cagnolino marrone sotto quel tavolo. Под тем столом маленький коричневый щенок.
Poi si allontanò dal tavolo spingendosi con quel braccio. после чего оттолкнулся от стола.
Ora mi vedete mentre rifletto sul tavolo della mia cucina. Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом.
Così ci mettemmo attorno al tavolo e parlammo di quel che dovremmo fare. Мы сели за стол, чтобы поговорить о том, что надо делать.
Vedrete come cambia il tono a seconda di chi siede attorno a quel tavolo. Факт в том, что разговор меняется в зависимости от пола присутствующих за столом.
Ma nel suo ufficio c'è un vecchio consunto tavolo da cucina in legno. Но в её офисе есть этот старый деревянный, побитый жизнью стол, кухонный стол -
Come metto la mia mano su questo tavolo, mi aspetto di sentire che si fermi. Когда я кладу свою руку на этот стол, я ожидаю, что она остановится.
Questa è una macchina da scrivere, la base di ogni computer da tavolo per decenni. Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Quando aggiungiamo la mobilità - la capacità di muoversi sul tavolo - ecco un po'più di entusiasmo. Оказвается, что добавляя мобильности - возможности перемещаться по столу - вы получаете небольшой прирост.
Sul tavolo hanno proiettato l'immagine di uno specchio d'acqua con dei pesci che nuotavano. и спроецировали на стол изображение воды, и плавающей в ней рыбы.
Bob è sul tavolo operatorio, noi prendiamo questa specie di ago minuscolo, vedete, non troppo grosso. Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую.
Le pergamene sono molto comode, perché si possono creare grandi immagini su un tavolo molto piccolo. Свитки очень удобны, потому что вы можете создавать большой образ, используя при этом маленький стол.
E poi, tra loro, pensi ai tuoi amici e ai tuoi cari, come attorno ad un tavolo. Затем начинаешь думать о своих друзьях и близких, тех, кто окружает тебя за столом.
E gli capita di osservare qualcosa di veramente assurdo, cioè, alcune bottiglie di acqua Evian sul tavolo. И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.