Sentence examples of "studiato" in Italian

<>
Ho studiato lingue all'università di Copenhagen. Я изучал языки в Копенгагенском университете.
Ho studiato in Inghilterra sei mesi quando ero studente. Когда я был студентом, я учился в Англии полгода.
Io ho studiato inglese per cinque anni. Я пять лет изучал английский язык.
E mio figlio giovane, che ha studiato a Pechino, in Cina, ha una prospettiva di lungo periodo. Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы.
Non ho mai studiato scultura, ingegneria o architettura. Я никогда не изучала скульптуру, инженерное искусство или архитектуру.
Non a caso David Kelley, mio amico e fondatore di IDEO, che ora è là fuori da qualche parte.ha studiato con McKim a Stanford. И на самом деле, мой друг и основатель IDEO, Дэвид Келли, который где-то здесь, учился под его началом в Стэнфорде.
Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese. Я изучал английский, французский и китайский.
Questo studente nigeriano ha studiato a Londra, è stato addestrato nello Yemen e s'è imbarcato su un volo ad Amsterdam per attaccare l'America. Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку.
Susan Parks, di Penn State, ha studiato queste situazioni. Сьюзан Паркс из Университета Пенсильвании изучала этот вопрос.
Ho studiato questo processo per un paio di anni. Я уже несколько лет его изучаю.
Ho letto molti libri, ho studiato mappe e grafici. прочитал множество книг, изучил карты и диаграммы.
Ciò che implica è stato studiato da Boltzman nel 19° secolo. Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
Poiché molte persone hanno studiato il problema dell'impacchettamento dei cerchi. Потому что многие изучали вопрос соединения окружностей.
Ho studiato l'innamoramento, il sesso e l'attaccamento per 30 anni. Я изучала романтическую любовь, секс и привязанность последние 30 лет.
Dunque, il metodo del nostro approccio è che abbiamo studiato molto attentamente l'idrologia. Для начала мы внимательно изучили гидрологию.
Qui a Oxford in verità, c'è uno scienziato che ha studiato questa creatura, Andrew Parker. В Оксфорде есть ученый, который изучал это, его зовут Эндрю Паркер.
Ma se qualcuno di voi ha mai studiato ingegneria elettrica, saprà che possiamo anche creare un corto circuito. Тот, кто изучал электрику, знает, что мы можем сделать и короткое замыкание.
E ha studiato le statue per qualcosa come 20 anni, e ha registri dettagliati di ogni singola statua. Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Sono andato a scuola e all'università, ho studiato agricoltura internazionale, antropologia e poi ho deciso di tornare indietro. Я получил стипендию, поступил в университет, изучал международное сельское хозяйство, изучал антропологию, но решил вернуться к истокам.
Eppure gli economisti che hanno studiato la relazione tra istruzione e crescita economica confermano ciò che il senso comune suggerisce: Тем не менее, экономисты, которые изучали связь между образованием и экономическим ростом, подтверждают то, что подсказывает здравый смысл:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.