Sentence examples of "sodo" in Italian

<>
Translations: all13 other translations13
Penserà che non lavoro sodo." Он подумает, что я недостаточно много работаю."
Theo Jansen sta lavorando sodo a questa evoluzione. Тео Янсен усиленно работает над этой эволюцией.
Quindi la gente lavora sodo per salire di livello. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
E le donne sono diligenti, concentrate e lavorano sodo. И женщины ответственны, они сфокусированы и трудолюбивы.
Questo è uno scienziato che ha lavorato sodo in condizioni inclementi. Он, действительно, оставался трудоголиком даже в самых суровых условиях.
E abbiamo davvero lavorato sodo, ci abbiamo pensato e abbiamo detto. Мы усиленно работали над этим и думали
Per quanto ne so, lavora veramente sodo nel suo laboratorio e inventa cose incredibili. Насколько я знаю, он усиленно работает в лаборатории и изобретает сумасшедшие вещи.
Abbiamo lavorato sodo per ridurre lo smog che veniva prodotto qui a Los Angeles. Мы очень много сделали, чтобы улучшить качество воздуха здесь, у себя, в Лос-Анджелесе.
Sappiamo che siamo ottimizzati, come essere umani, per lavorare sodo a qualcosa che ha significato. Мы знаем, что мы оптимизированы, насколько это возможно для человека, для выполнения значимой работы.
Quando abbiamo cominciato a lavorare sodo e a scavare più a fondo, abbiamo scoperto che è una pratica illegale. По мере того, как мы всё глубже погружались в эту проблему, мы обнаружили, что это незаконно.
Lavorai sodo per un quarto di secolo prima di arrivare in un piccolo reame dei giusti nel nord della Carolina del Sud, un centro di alta formazione affiliato ai metodisti e chiamato Wofford College. Я трудился на этой ниве четверть века, пока не осел в маленьком королевстве справедливости на севере штата Южная Каролина - в Уоффорд Колледже, высшем учебном заведении, связанным с методистской церковью.
La valutazione derivata dalle recenti ricerche di Acemoglu sulle attività di lobbying ha indicato che alcune parti del settore privato miravano ad un rilassamento delle regole finanziarie ed hanno lavorato sodo e speso grosse cifre per ottenere questo risultato. Оценка Асемоглу недавнего исследования по лоббированию заключается в том, что некоторые представители частного сектора хотели, чтобы финансовые правила были смягчены - и работали усиленно, и тратили много, чтобы получить этот результат.
Ora, per andare al sodo, lasciate che cominci subito da quello che potrebbe essere successo a voi quando sentite che stiamo parlando del sincrono in natura, di cui uno splendido esempio sono gli uccelli che cinguettano all'unisono, o i pesci che nuotano in branchi organizzati. Теперь, чтобы разобраться в этом, позвольте мне начать с того, что, должно быть, пришло вам в голову, когда вы услышали, что разговор пойдет о синхронности в природе - восхитительный пример птиц, которые собираются в стаи, или рыб, которые плавают косяками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.