Sentence examples of "settore di attività" in Italian

<>
Il settore di gran lunga più grande sarà quello della salute che già costituisce il 18% dell'economia Americana, che si prevede crescerà del 30-40% entro la metà del secolo. Крупнейшим сектором, безусловно, будет здравохранение - оно уже составляет 18 процентов американской экономики, и по прогнозам вырастет до 30, или даже 40 процентов к середине века.
Dire il tipo di attività, la città e lo stato. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
L'amministrazione di Andhra Pradesh ha accusato il settore di far pagare tassi di interesse da usuraio, incitando le persone bisognose, ingenue, a indebitarsi all'eccesso, e spingendo alcuni debitori morosi a suicidarsi. Администрация штата Андхра-Прадеш обвинила предприятие во взимании ростовщических процентных ставок, убеждая доверчивых бедных брать чрезмерные долги, а затем приводя некоторых уклоняющихся от оплаты заемщиков до самоубийства.
E se ci riusciamo, la sequenza di neuroni ricostruita con questo sbrogliamento costituirà una previsione dello schema di attività neurale che viene riprodotta nel cervello durante i richiami alla memoria. И если мы сможем это сделать, последовательность нейронов, получившаяся в результате, будет предсказанием картины нервной активности, которая проигрывается в мозгу во время воспоминания.
E'uno che offre realmente interessanti possibilità per organizzare una intera moltitudine di attività direttamente in strada. И она предлагает интересные возможности для потенциальной организации целого ряда мероприятий.
Quindi, questi sono eroi ordinari, di tutti i giorni, e sono da ammirare moltissimo, ma non c'è modo per loro di sostenere questo tipo di attività in un sistema che o li eradica o li sfinisce. Это обычные люди, и они достойны восхищения, но они не могут долго продолжать действовать так в системе, которая либо выкорчует их с корнем, либо смелет в муку.
Così abbiamo cercato di introdurre questo tipo di attività creative in un contesto molto più ampio, per tutte quelle persone che di norma non hanno l'opportunità di creare musica. И мы очень заинтересованы в использовании таких творческих игр в более широком контексте, людьми с любыми способностями, теми, кто обычно не имеет возможности создавать музыку.
Quindi, sebbene un segnale possa provenire dalla stessa area di attività del cervello, una volta che le pieghe strutturali sono state definite la sua ubicazione fisica differisce di molto da individuo e individuo, persino nei gemelli omozigoti. Сигнал может поступать из той же функциональной части мозга, но к тому времени, когда структура мозга уже сложилась, физическое расположение этой части может оказаться в разных местах у разных индивидуумов, даже у однояйцовых близнецов,
Conseguenza, forse, di anni di attività di vampiri come Bernie Madoff, quello che abbiamo visto prima. Эффект, расплата, возможно займет годы из-за таких вампиров-хищников, как Берни Мэдофф, которого мы видели раньше.
Si generano modelli di attività elettrica. они порождают электрические структуры.
In realtà sono uno scienziato teorico, ma nell'ultimo anno e mezzo ho cominciato a sconfinare nella sperimentazione, usando quel che avevo imparato su questi schemi di attività per sviluppare congegni prostetici, e oggi volevo mostrarvi uno di questi congegni. Я на самом деле обычный учёный, а не практикующий врач, но в последние полгода я начала переключаться, использовать мои знания о моделях этой активности для создания протезов, и сегодня я хочу показать вам образец одного из них.
Cominciammo invece con un programma di pianificazione familiare, seguendo una serie di attività per la salute della madre e del bambino. Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную комплекс действий.
Cominciai a seguire dei casi, e dopo circa cinque anni di attività, fui arrestata per rapimento. Я начала принимать участие и примерно через пять лет меня арестовали за похищение.
Posso immaginare nonne che giocano a giochi di società con le loro nipoti, con i loro amici, che sono in grado di condividere ogni sorta di attività familiare, come una storia della buonanotte. Я представляю, как бабушки смогут играть в социальные игры со своими внучками, с их друзьями, и смогут помогать детям выполнять обязанности по дому, так же, как рассказывать сказку на ночь.
Si tratta di un'importante aeroporto commerciale, in cui si svolge ogni tipo di attività. Это огромный транспортный аэропорт, где происходят различные виды деятельности.
E se vai in montagna a sciare, ne scegli una che abbia gli accessori necessari per fare quel tipo di attività. А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей.
Ma d'altro canto potrebbero anche essere utilizzate per far smuovere un po'la gente e coinvolgerla in qualche tipo di attività ludica, per favorire il controllo della propria salute. С другой стороны, оно также помогает людям активизироваться и начать в игровой манере контролировать своё здоровье.
In trent'anni di attività non aveva mai visto un delfino comportarsi in quel modo. Он сказал, что за 30 лет рыбной ловли, никогда не видел, чтоб дельфин так себя вел.
E ci si aspetta che io faccia ogni tipo di attività intellettuale con loro così che crescano intelligenti. И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными.
Vi è quindi un fallimento strutturale nella gestione di attività private complesse che rischiano di apportare grande danno alla società. Таким образом, наблюдается структурная неспособность урегулирования последствий сложных видов деятельности, осуществляемой частными компаниями, которые рискуют привести к значительному социальному урону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.