Sentence examples of "scrivere" in Italian with translation "написать"

<>
Translations: all382 написать214 писать131 other translations37
Provai a scrivere un romanzo. Я попытался написать роман.
Allora cosa serve per scrivere un lieto fine? Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец?
Ha domandato a quest'uomo di scrivere "tintore". Он попросил написать "красильщик".
Avete mai avuto il sogno di scrivere un romanzo? Вам когда-нибудь хотелось написать роман?
E mi diede il tempo di scrivere il programma. И он дал мне время на написание кода.
Così sono finito a scrivere software per poterlo fare. Всё закончилось тем, что я написал своё программное обеспечение для этого.
Pagavano professionisti per scrivere e rivedere migliaia di articoli. Специалистам платили за написание и редактирование статей.
Quale sceneggiatura avreste potuto scrivere che contenesse tutto questo? Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями?
Continuò a parlare, dicendomi cosa dovevo scrivere nel sequel. И она начала объяснять мне, что написать в продолжении.
Fu molto facile, e potreste scrivere numerosi libri molto velocemente riguardo a questo. Это крайне просто и об этом можно очень быстро написать массу книг.
Gli chiesi di scrivere un titolo da copertina per la storia di Otello. Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло.
Ho accettato, ho chiesto di scrivere di questo paese, dove vivono i Singing, una minoranza. Я сказала, что хочу написать об этой деревне Поющих людей, Поющего меньшинства.
Tanti giornalisti vengono nello Yemen e vogliono scrivere una storia su Al-Qaeda o sul terrorismo. В Йемен приезжает много журналистов с целью написать об Аль Каиде или терроризме.
Come potreste solo scrivere una regola che spinge i custodi a fare quello che hanno fatto? Как можно написать правило, которое заставит уборщиков поступать так, как они поступали?
A fine giornata, avrei potuto scrivere un libro con le storie legali raccontante solo da questa insegnante. К концу того дня я мог бы написать целую книгу только про те законодательные казусы, о которых рассказала мне одна-единственная учительница.
Quindi ho deciso di scrivere un libro, una memoria, su questa decina d'anni della mia vita. И я решила написать книгу, мемуары про это десятилетие своей жизни.
E se fossi io a scrivere un libro, si intitolerebbe, "Artisti che hanno guidato le mie mostre." Если бы я написала автобиографию, то назвала бы ее "Художники, которые привели меня к созданию выставок",
Comunque sia, ad un certo punto mio cognato Leonard decise di scrivere un libro su un serial killer. Как бы то ни было, в какой-то момент мой зять, Леонард, решил написать книгу о серийном убийце.
Volevo scrivere un romanzo costruttivo e multisfaccettato su una famiglia armena e una turca attraverso lo sguardo di una donna. Я хотела написать созидательный, многослойный роман об армянской и турецкой семье с точки зрения женщины.
In questa gara i concorrenti devono scrivere e recitare poesie, nella forma poetica Nabati, che è lo stile tradizionale beduino. В этом шоу участники должны написать и прочитать с выражением поэму собственного сочинения в традиционном стиле Бедуинов, называемом "набати".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.