Sentence examples of "rompicapo" in Italian

<>
E qui c'è un rompicapo basato sul miscuglio dei colori. А вот головоломка на смешивание цветов.
Potete fare un rompicapo dagli scacchi, ma il vero obiettivo è battere l'altro giocatore. Да, можно сделать шахматную головоломку, но на самом деле цель игры - победить соперника.
Ho un calendario mensile dei rompicapi. Я - автор календаря-ежемесячника головоломок.
Questo è pubblicato nel mio calendario dei rompicapi. Это есть в моём календаре головоломок.
Ritengo che i rompicapi siano una forma d'arte. Я рассматриваю головоломки как форму искусства.
E potete fare rompicapi come questo che non si possono risolvere. А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще.
Bè, prendo i problemi di tutti i giorni, e ne faccio dei rompicapi. Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Questo è uno dei capolavori della creazione di rompicapi insieme al cubo di Rubik. Она - настоящий шедевр в составлении головоломок, наряду с кубиком Рубика.
Quindi, mi interessa veramente vedervi imparare a fare i vostri rompicapi tanto quanto crearli. Иными словами, я хочу, чтобы вы научились создавать собственные головоломки, а не только решать мои.
Divertente da risolvere, l'opposto dei problemi di tutti i giorni, che, onestamente, non sono rompicapi ben disegnati. "Интересно решать" отличает их от обыденных задач, которые, честно говоря, не очень хороши как головоломки.
La progressione della mia carriera che vedrete ha l'obiettivo di creare rompicapi che hanno un impatto memorabile. Вы увидите, что развитие моей карьеры - это поиск головоломок, которые запоминаются надолго.
Qui vediamo un topo che cerca di risolvere un rompicapo. На видео мышь пытается выбраться из лабиринта.
Prendo tutti i pezzettini e li metto insieme come in un rompicapo. Я беру маленькие кусочки и складываю из них картину, как паззл.
Penso che la risposta a questo rompicapo sia una soluzione molto migliore, pronta là fuori, che non interessa a nessuno perché tutti sono soddisfatti di come pensano che i seggiolini funzionino. И, мне кажется, разгадка этого феномена в том, что есть гораздо лучшее решение, от которого никто не приходит в восторг, потому что все так довольны тем, как детские кресла в принципе должны работать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.