Sentence examples of "romantico" in Italian

<>
L'amore romantico è un'ossessione. Романтическая любовь - это одержимость.
Quest'anno ho scelto uno stile romantico: В этом году я сочиняла в романтическом стиле.
Secondo il giornalista, Codreanu era un "eroe romantico". Журналист считал Кодряну "романтическим героем".
Gli antropologi hanno trovato testimonianze di amore romantico in 170 società. Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах.
L'amore romantico è una delle sensazioni piú potenti sulla Terra. Романтическая любовь является одним из самых сильных чувств на Земле.
Le aree del cervello associate con l'intenso amore romantico, continuano ad essere attive dopo 25 anni. Часть мозга, связанная с чувством романтической любви, даже спустя 25 лет находится у этих людей в состоянии возбуждения.
Principalmente sono arrivata a pensare che l'amore romantico sia un impulso, un impulso di base legato all'accoppiamento. Прежде всего, я пришла к выводу, что именно романтическая любовь является главным двигателем инстинкта размножения.
Ma l'amore romantico fa molto più di una dose di cocaina- se non altro, l'effetto della cocaina passa. Однако романтическая любовь гораздо сильнее кокаинового кайфа - по крайней мере, с кокаина можно "спрыгнуть".
Quando vieni rifiutato in amore, non solo vieni travolto dai sentimenti legati all'amore romantico, ma ti senti profondamente attaccato all'individuo in questione. Когда любовь не взаимна, человека не просто охватывает чувство романтической любви, но и чувство глубокой привязанности к бывшему возлюбленному.
Per molti esiste una stretta correlazione tra quanto tempo, e se volete, amore, non amore romantico, anche se potrebbe essere qualcosa, ma amore in generale e rispetto, sono disposti a concederci e la nostra posizione sulla scala sociale. Большинство людей видят прямую связь между тем, сколько времени, даже любви, не романтической любви, но все же чего-то, что похоже на любовь в общем, уважения, они готовы посвятить нам, будет жестко определено нашей позицией в социальной иерархии.
Cosa che, invece, è molto più difficile quando si tratta di "relazioni intime" con il partner o il fidanzato o la fidanzata, o con qualcuno che ti auguri possa diventarlo presto, in quanto in questi casi abbiamo a che fare con il romanticismo, l'intimità e il senso di fiducia, e non c'è nulla di così poco romantico di interrompere quel momento per dire "amore, usiamo il mio o il tuo di preservativo?". Но между "близкими людьми" это гораздо труднее, потому что с женой или с бойфрендом или с кем-то, кого бы Вы хотели видеть в этой роли, у нас есть романтическая иллюзия близости и доверия, и ничто так не мешает романтической атмосфере как вопрос "резинка есть?".
E sembra quasi una sorta di esagerazione romantica. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
Anche se solo guardate una commedia romantica potete rovinare il vostro rapporto. Оказывается, простой просмотр романтической комедии приводит к снижению уровня удовлетворения отношениями.
Per me, il nomade era una figura romantica, affine al cowboy americano del selvaggio West. Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
Inoltre mio marito fa tante cose per la casa, e sarebbe contento di non vedere mai più delle commedie romantiche nella vita. К тому же, мой муж много помогает по дому, и, вероятно, не посмотрит ни одной романтической комедии до конца своих дней.
La visione romantica è che prima viene la passione e poi si riversa l'emozione, e poi in qualche modo prende forma in qualcosa. В романтическом взгляде сначала возникает увлечение, страсть, а затем возбуждение изливается и принимает какую-то определенную форму.
Ma é l'appuntamento più romantico mai visto. Но это самое романтичное свидание на свете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.