Sentence examples of "ritratto" in Italian

<>
E'un ritratto molto glamour. В этом портрете очень много гламура.
Dopo l'intervento per la rimozione del tumore i suoi genitori le hanno fatto indossare questo bellissimo vestitino di velluto verde, un nastro rosa tra i capelli, e hanno voluto che il suo ritratto fosse mostrato in tutto il mondo, nonostante fossero musulmani ortodossi e la madre indossasse un burqa integrale. После операции по удалению опухоли её родители одели её в это красивое зеленое бархатное платье, заплели розовую ленту в волосы и они хотели, чтобы рисунок показали по всему миру, несмотря на то, что они были мусульманами и её мама носила паранджу.
Quindi oggi non parlerò del ritratto dipinto. И сегодня я не буду говорить о художественных портретах.
Usiamo il ritratto per rappresentare queste vite, tutto qui. Мы обращаемся к искусству портрета, чтобы сделать эти жизни всеобщим достоянием, но не более.
Questo è un ritratto di me e mia figlia insieme. Это портрет моей дочери и меня.
Questo è il ritratto di Sant'Apollonia fatto nel 1543 da Filippino Lippi. Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года.
Questo è un ritratto di Maurice Druon, il segretario onorario a vita della Académie Française, l'Accademia di Francia. Это портрет Мориса Дрюона, Почетного пожизненного секретаря L'Academie francaise - Французской Академии.
Una volta in un libro sulla Polonia pre-guerra, un ritratto da studio, un vero angelo, un vero un angelo dagli occhi tormentati e tormentanti. Однажды, в книге о довоенной Польше, студийный портрет, абсолютный ангел, абсолютный ангел с измученными, мучающими глазами.
E quello che avevamo era un gruppo sparso, non organizzato e sconnesso di autori e video blogger, eccettera, che erano in grado di ideare un ritratto collettivo di un disastro che ci fornì un quadro migliore di quello che avrebbero potuto fornirci i media mainstream. Всё, что у нас было, это группа неорганизованных, рассредоточенных блогеров, видео-блогеров и т.д., которые смогли представить нам коллективный портрет катастрофы, давший нам гораздо лучшее понимание того, того, что произошло, чем могли бы дать традиционные СМИ.
Questi ritratti interattivi sono consapevoli degli altri. И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга.
Stiamo attaccando ritratti - entrambi in una strada di mercato, affollata. Мы приклеиваем портреты - оба портрета на улицах переполненного рынка.
Arrivato a New York, lavorando lo zucchero su carta nera, ne feci dei ritratti. И я сделал их портреты из сахара на фоне черной бумаги.
Abbiamo solo cercato ritratti che avessero le caratteristiche dell'autoritratto, ed ecco, sono molto simili. Мы просто искали портреты, которые имеют признаки автопортретов, но посмотрите, они очень похожи.
Questi bozzetti rendevano vive le idee chiave, i ritratti, i momenti magici che tutti noi abbiamo vissuto l'anno scorso. Их рисунки воплотили ключевые идеи, портреты и волшебные моменты, которые мы пережили в прошлом году.
E allora ha pensato di creare queste opere d'arte tascabili che sono ritratti della persona che le porterebbe con sé. И она придумала эти произведения искусства, которые умещаются в кармане - они являют собой портрет человека, который носит их с собой.
Fotografare questi iceberg, per me, è come fare i ritratti dei miei antenati, sapendo che in questi momenti particolari essi esistono solo in quel modo e non esisteranno mai più nella stessa maniera. Я подхожу к фотографированию этих айсбергов, как к созданию портретов своих предков, зная, что в эти индивидуальные моменты они существуют именно в таком образе, и что он уже никогда не повторится.
Troy Webb viene ritratto qui sulla scena del crimine in Virginia. Трой Вебб снят на месте преступления в Вирджинии.
Il suo nome vero è Joshua, e qui è ritratto in una cella dove lui torturava e uccideva persone, bambini compresi. Его настоящее имя - Джошуа, и здесь он показан в клетке, которую он использовал для пыток и убийств людей, включая детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.