OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
no matches found
Translations: all6 other translations6
La prima di queste trappole è la riluttanza ad ammettere la complessità. Первая из этих ловушек - это нежелание признать, насколько сложно это понятие.
la riluttanza o l'incapacità da parte dei politici statunitensi di delineare una politica assennata sul cambiamento climatico. нежелание или неспособность американских политиков сформулировать разумную политику по изменению климата.
E la riluttanza ad abbandonare la strategia di crescita trainata dall'export sta avendo lo stesso effetto sui paesi orientali in surplus (in primis, la Cina). И нежелание уйти от экспортно-ориентированного роста оказывает такое же влияние на восточные страны с положительным сальдо (особенно Китай).
La Shell, il più grande operatore straniero sul Delta del Niger, è stata più volte criticata per le sue pratiche eclatanti e la sua riluttanza ad essere chiamata a risponderne. Компания Shell - крупнейший иностранный оператор в дельте реки Нигер, неоднократно подвергалась критике за свои вопиющие действия и нежелание быть привлеченной к ответственности.
Di fatto, l'apparente riluttanza della BCE a seguirne l'esempio è probabile che renda ancora più efficaci le scelte di politica monetaria di Stati Uniti e Gran Bretagna, a scapito dell'eurozona. Фактически, ощущаемое нежелание ЕЦБ следовать тенденции, скорее всего, увеличит ожидаемый экономический эффект от выбора денежной политики США и Великобританией за счет еврозоны.
Ma gli sforzi per contrastare i costi di assistenza sanitaria continuano a essere ostacolati dalla diffusa riluttanza ad affrontare questioni delicate, come ben spiega la tempesta scatenatasi l'anno scorso con il "death panel", ovvero un comitato di esperti che stabilisse l'eventuale interruzione delle cure mediche per i pazienti. Но усилия по решению проблемы медицинских затрат по-прежнему сдерживаются широко распространенным нежеланием решать сложные вопросы, олицетворением чего являются волнения, связанные с "коллегиями смерти", произошедшие год назад.

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations