Sentence examples of "rete di protezione" in Italian

<>
Stavamo cercando di creare una centrale energetica, che, invece di tenere lontana la gente ed essere circondata da una rete di protezione, potesse essere un luogo invitante. Итак, мы думали, как нам сделать электростанцию таким образом, чтобы вместо того, чтобы держать людей снаружи и возводить огромную изгородь вокруг, это было бы местом, которое затягивает вас внутрь.
Focalizzandosi sulla creazione di posti di lavoro nel settore dei servizi, sull'urbanizzazione di massa e sull'amplificazione della propria rete di protezione sociale, ci sarà un forte stimolo ai redditi da lavoro ed al potere di acquisto dei consumatori. За счет акцента на создание рабочих мест в сфере услуг, массовую урбанизацию, а также расширение сети социальной защиты, произойдет значительный рост в трудовых доходах и покупательной способности потребителей.
Da allora, il mondo è andato avanti, in parte come risultato di ciò che è successo con l'Olocausto, e la preoccupazione della gente per i diritti degli individui all'interno dei territori dove hanno bisogno di protezione, in parte a causa di ciò che abbiamo visto in Ruanda, in parte a causa di ciò che abbiamo visto in Bosnia. С того времени мир шагнул вперед, частично - в результате того, что случилось во время Холокоста, и заботы о правах людей на тех территориях, где они нуждаются в защите, частично - как результат того, что мы видели в Руанде, частично - как результат того, что мы видели в Боснии.
Siccome questi schemi di attivazione a griglia hanno lo stesso asse di simmetria, lo stesso orientamento della griglia, mostrato qui in arancione, significa che l'attività di rete di tutte le cellule grid in una particolare zona del cervello dovrebbe cambiare a seconda che scorriamo lungo queste sei direzioni o scorriamo tra l'una e l'altra di queste sei direzioni. Поскольку все решётки активности клеток имеют одинаковые оси симметрии, одинаковую ориентацию, как показано здесь оранжевым, решётчатая активность всех grid-нейронов в определённой части мозга должна изменяться согласно нашему передвижению в этих шести направлениях, или в одном из промежуточных направлений.
Sapete, qualcuno qui stava cercando l'arma di distruzione di massa, ma noi abbiamo trovato l'arma di protezione di massa - il preservativo. Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив.
Quindi, adesso che abbiamo scoperto la possibilità di effettuare davvero questo controllo abbiamo deciso di trasformare la nostra ricerca in un tentativo di creare una rete di controllo mondiale. Итак, когда мы обнаружили, что такой мониторинг осуществить возможно, мы решили превратить это исследование в проект мониторинга новых вирусов по всему миру.
Qual'è il budget per l'equipaggiamento di protezione? Какой бюджет предусмотрен для закупки защитного снаряжения?
E altre relazioni che si propagano attraverso una rete di connessioni. И разные вещи распространяются через разные виды связей.
E ci sono alcune misure di protezione potenziata che vorrei mostrare anche a voi. А вот еще меры по защите, которые я бы хотел вам предложить.
Anche la pelle è fatta di una rete di nylon trasparente, che, nel caso in cui il tecnico dell'illuminazione volesse far scomparire il cavallo, può illuminare lo sfondo e il cavallo diventa un fantasma. Сама шкура сделана из прозрачной нейлоновой сетки, поэтому если постановщик света захочет, чтобы лошадь почти исчезла, то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак.
E questa è la foto di cui vi parlavo - l'arma di protezione di massa. И вот эта картинка, что я упоминал - оружие массовой защиты.
Perché hanno una rete di persone. Потому что они являются сетью людей.
E quel che è successo è che lo sponsor ha generato delle entrate per Ecosia, ed Ecosia darà l'80 per cento di quelle entrate a un progetto di protezione della foresta pluviale. И произошло следующее - от спонсора получены деньги и Экозия отдает 80% дохода проекту по защите тропических лесов.
La creazione di una rete di aree protette fornirebbe lavoro direttamente a più di un milione di persone senza contare i lavori collegati e tutti i benefici secondari. Создание сети резервов предоставило бы рабочие места более, чем миллиону людей, плюс все производные рабочие места и вторичная выгода.
Nel 2003, a seguito dei miei studi, è stata bandita dall'Unione Europea, ma lo stesso anno, negli USA, l'Ente di Protezione Ambiental ha registrato nuovamente il composto. В 2003 после моих исследований он был запрещён в Евросоюзе, но в том же году Управление по охране окружающей среды в США снова его зарегистрировало.
Ha la stessa ampiezza di banda di una rete di computer. Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Dopotutto, le imprese siderurgiche hanno un bisogno intrinseco di protezione contro le fluttuazioni del prezzo del minerale di ferro, proprio come le compagnie aeree e le utilities hanno un bisogno intrinseco di protezione contro le fluttuazioni nel prezzo del petrolio. Ведь у металлургических компаний есть "врождённая" потребность в ограждении от колебаний цен на железную руду, точно так же как у авиакомпаний и коммунальных предприятий есть "врождённая" потребность ограждения от колебаний цен на нефть.
Ci sono un paio di stime di quanto costerebbe creare una rete di aree protette per coprire il 20% dell'oceano. Вот несколько оценок того, сколько бы стоило создать сеть защищенных районов, покрывающую 20% океана -
Per decenni le più importanti compagnie petrolifere, tra cui, Shell, ExxonMobil, e Chevron, hanno prodotto petrolio sul Delta del Niger, un ambiente ecologicamente fragile di foreste di paludi d'acqua dolce, mangrovie, foreste pluviali di pianura, e di isole di protezione degli ambienti litoranei. На протяжении десятилетий основные нефтедобывающие компании, в том числе Shell, ExxonMobil и Chevron, добывали нефть в дельте реки Нигер, экологически уязвимом регионе с заболоченными пресноводными лесами, мангровыми лесами, низинными тропическими джунглями и прибрежными барьерными островами.
Possediamo una tecnologia di vari livelli, e la nostra rete di partner globali si è allargata e si può allargare rapidamente, quindi siamo certi che il progetto può essere portato a termine. У нас есть технология которую можно масштабировать, и сеть партнеров которая разрастается и может разрастаться еще быстрее и мы уверены, что задача может быть решена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.