OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. Read more
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
no matches found
quanti Scud abbiamo effettivamente distrutto? сколько пусковых установок "Скад" было уничтожено на самом деле?
Quanti creazionisti ci sono in sala? Сколько у нас тут креационистов?
Quanti di voi l'hanno superata? Сколько из вас её превысили?
Tanto per saperlo, quanti di voi? Просто из любопытства, давайте посмотрим, сколько нас?
Quanti anni ha il suo fratello? Сколько лет Вашему брату?
"In quanti avete trovato un nome?" "Сколько людей нашли своё имя?"
Quanti si sono presentati per lui? Сколько из них пришли туда ради него?
Quanti vorrebbero appenderlo a una parete? Сколько людей хотели бы повесить на стену телевизор?
Quanti padri ci sono in sala? Сколько в этой комнате отцов?
Quanti anni ha la sua sorella? Сколько лет Вашей сестре?
Quanti libri ci sono in questa biblioteca? Сколько книг в этой библиотеке?
Dipende da quanti occhi che brillano ho attorno. главное - это сколько вокруг меня сияющих глаз.
Quanti di noi sono venuti qui in aereo? Сколько нас прилетело сюда на самолёте?
Quanti di voi hanno mai fatto questa esperienza? Сколько человек в зале, с которыми такое случалось?
Non puoi chiedergli quanti anni ha, perché è armato. Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет.
Qualcuno sa quanti anni ha la testuggine più vecchia? Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
Quanti canali individuali compongono il mix che sto ascoltando? Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Quanti di voi hanno mai versato del caffè sulla tastiera? Сколько из вас когда-либо проливали кофе на клавиатуру?
Voglio vedere quanti di voi riusciranno a lanciarli sul palco. Я хочу увидеть сколько из вас смогут запустить их на сцену.
Ridono Quanti qui sanno com'è fatto il mio avatar? Сколько человек знает, как выглядит мой аватар?

My translations

Copy text

Copy translation

Report an issue

My translations