Sentence examples of "purtroppo" in Italian

<>
Purtroppo non guadagno molto denaro. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Purtroppo il ghiaccio é spesso. К сожалению, лёд толстый.
Le prove purtroppo sono molte. Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно.
Purtroppo è vero il contrario. К сожалению, все наоборот.
Purtroppo è una traduzione automatica. К сожалению, это машинный перевод страницы.
Purtroppo il congegno è stato distrutto. К сожалению, это устройство разобрали.
Purtroppo i fatti sono ben diversi. К сожалению, дело не в этом.
Purtroppo no, è una storia globale. К сожалению, эта история всей планеты.
E purtroppo neanche questo funziona più così bene. К сожалению, это больше не работает так же хорошо, как раньше.
Purtroppo il nome del recordman non viene menzionato. К сожалению, его имя история не сохранила.
Purtroppo non faccio spesso voli transatlantici in business class. К сожалению, не имею достаточного опыта трансатлантических полётов бизнес-классом,
Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione. К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano. К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
E purtroppo sta riempiendo gli spazi commerciali in modo spesso inappropriato. Но, к сожалению, в торговых помещениях она используется там, где надо и не надо.
Purtroppo ciò finisce spesso per causare ulteriori danni anche se involontariamente. К сожалению, это часто приводит к неумышленному вреду.
Non come le tazze di polistirolo che purtroppo riempiono le discariche. В отличие от полистироловых стаканчиков, которые, к сожалению, заполняют наши свалки каждый день.
Purtroppo, l'altro lato del confine riceve un trattamento più superficiale. К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно.
Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati. К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Purtroppo é diventato obsoleto perché fu progettato per la piattaforma ATARI. К сожалению, он устарел, так как предназначен для работы на платформе Atari.
Purtroppo, la loro natura ha un lato oscuro, proprio come la nostra. К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.