Sentence examples of "campo trasversale" in Italian

<>
Il quarto campo è il più alto. Четвёртый лагерь самый верхний.
Questa è una sezione trasversale del sangue. Вот поперечное сечение крови.
Si tratta di due branche dello stesso campo della scienza atmosferica. Это - две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы.
Guardando più da vicino il cervello, se lo si guarda in sezione trasversale, ciò che si nota è che qui non si riesce a vedere una grande struttura. Если вы внимательнее посмотрите на могз в поперечном разрезе, то сможете заметить, что в нем не заметно какой-то особой структуры.
Così aspettano l'inverno - quando il lago è completamente ghiacciato - e sfruttano questo strato di ghiaccio di un metro come piattaforma su cui allestire il loro campo e lavorare. Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу.
E se tirate la stringa sotto il nodo, vedete che l'asola di posiziona lungo l'asse trasversale della scarpa. И если продеть концы под узлом, видно, что бантик располагается поперек туфли.
In un campo con 90.000 persone, devi istituitre delle regole o scoppieranno delle risse. Если в лагере 90 тысяч человек, приходится придумывать правила, чтобы избежать беспорядков.
E la prima cosa che vedrete è uno schermo trasversale largo circa un metro. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Non esistono idee, narrazioni, capi e simboli che promuovono la cultura democratica sul campo. Нет идей и историй, нет лидеров и символов, которые бы продвигали демократическую культуру на низшем уровне.
E allora ho chiesto a Tim, che è l'analista del nostro gruppo - In effetti ci è voluto quasi un anno per trovare qualcuno che potesse fare calcoli matematici e statistici e creare dei modelli nel campo medico-sanitario, non riuscivamo a trovare nessuno. Я спросил Тима, специалиста по количественному анализу в нашей команде- На протяжении целого года мы безуспешно искали специалиста, который мог бы делать математические вычисления и моделирование в области здравохранения.
Questo è effettivamente il campo della matematica che è alla base della relatività generale e in definitiva ci mostrerà effettivamente la struttura dell'universo. И это как раз тот раздел математики, который лежит в основе общей теории относительности, и в конечном итоге покажет нам, какова форма Вселенной.
Il lavoro sul campo si è svolto con successo, i dati sono stati archiviati e diffusi al pubblico attraverso il sito web di CyArk. Полевые работы были завершены, данные упакованы и выложены в открытый доступ на сайте CyArk.
Riteniamo che uno dei principi fondamentali in questo campo sia di essere assolutamente sicuri di poter distinguere il DNA sintetico dal DNA naturale. Мы считаем, что один из главных принципов этой области - совершенно точно удостовериться, что синтетическую ДНК можно отличить от естественной ДНК.
Piuttosto, se cominciamo a costruire quest'esigenza sul campo a livello civile, piuttosto che su un mero livello politico, un livello che va oltre la politica - movimenti che non sono partiti politici, ma che invece creano quest'esigenza civile di una cultura democratica. Тогда как если мы начнем выстраивать этот спрос на месте, на цивилизационном уровне, а не просто на политическом уровне, на уровне выше политики - движения, которые не являются политическими партиями, но скорее создают цивилизационный спрос для этой демократической культуры.
E questo era lo scenario del campo inferiore. Так выглядел нижний лагерь.
Il nuovo design di un acceleratore lineare di elettroni un miglioramento nel campo dell'ingegneria per il magnetofono. Редизайн линейного ускорителя электронов, инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
Quando avevo sette anni, andai al campo estivo. Когда мне было семь, я отправился в летний лагерь,
E scriveva che, mentre era nel campo, era in grado di capire chi, se liberato, sarebbe stato bene e chi no. Он писал, что, будучи в концлагере, он мог определить, выпустят человека или нет, кто выживет, а кто нет.
Voglio che tu abbia esperienza nel campo. Надо иметь знания в области специализации.
Ma non siamo altrettanto bravi nel campo dell'incertezza. Но мы плохо умеем рассуждать о вероятностях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.