Sentence examples of "barriera di sicurezza" in Italian

<>
E gli ingegneri, i tecnici, i fisici hanno dovuto montare tutto sul ghiaccio, sulla barriera di Ross, perché l'Antartide - non spiegherò adesso il perché - è uno dei luoghi più favorevoli per effettuare questi lanci, fatta eccezione per il clima ovviamente. Все инженеры, техники, физики собираются на шельфовом леднике Росса, потому что Антарктида - не буду вдаваться в причины, почему - одно из наиболее благоприятных мест для запуска шаров-зондов, если бы не погода.
tante politiche di sicurezza nazionale non riguardano solo la politica estera. значительная дола национальной политике безопасности - это не просто международная политика,
Questi siamo noi, atterrando nella barriera di Ross in Antartide. Вот мы высаживаемся на шельфовый ледник Росса в Антарктиде.
Come potete immaginare ho passato un sacco di tempo negli uffici di sicurezza degli aeroporti. Как вы понимаете, из-за этого досмотр в аэропортахя занимал много времени.
Ecco come pensare al concetto di sicurezza - in termini di scelte. Именно так нужно думать в области безопасности - в терминах компромисса.
Per fortuna siamo a una distanza di sicurezza a Long Beach, in California. К счастью, мы сейчас на безопасном расстоянии, в Лонг-Бич в Калифорнии.
Con un materasso in fondo e legata ad una corda di sicurezza, Lynn inizia la sua arrampicata di 20 metri. С матрасом внизу, привязанная к страховочному тросу, Линн начинает 20-метровый подъём.
la gente che aveva fatto delle donazioni a Rospil avvalendosi del sistema di pagamento chiamato Yandex Money ha d'un tratto cominciato a ricevere telefonate minatorie da alcuni membri di un partito nazionalista che erano riusciti ad ottenere dettagli riguardo i donatori di Rospil grazie alla compiacenza di alcuni membri dei servizi di sicurezza, i quali avevano a loro volta ottenuto queste informazioni da alcune persone della Yandex Money. люди, сделавшие пожертвования сайту Роспил через систему обработки платежей Яндекс.Деньги внезапно получили звонки с угрозами от членов националистической партии, получивших сведения о донорах Роспила через сотрудников спецслужб, которые каким-то образом добыли эту информацию от сотрудников Яндекс.Деньги.
Tipicamente, il Consiglio di Sicurezza ha la responsabilità di fornire forze di pace che riportino la sicurezza. Типичной функцией Совета Безопасности является предоставление миротворческих сил для обеспечения безопасности.
E'quella usata per la struttura principale e per i raggi della tela circolare, e anche per la tessitura di sicurezza. Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности.
E'una zona di sicurezza attorno al bersaglio. Это граница безопасности вокруг цели.
In alto potete vedere l'unità di ripetizione della tessitura di sicurezza del ragno argiope dei giardini. В верхней части экрана вы видите повторяющуюся единицу шелка садового паука рода Агриопа.
E un attivista ha trovato anche un contratto di un'azienda occidentale riguardante la vendita di tecnologia di sorveglianza alle forze di sicurezza egiziane. Один активист даже нашел контракт с западной компанией на продажу технологии слежки египетским службам безопасности.
Se l'economia, se il mercato, traina la sicurezza, e se la gente fa delle scelte basate sulla sensazione di sicurezza, allora la cosa intelligente da fare per le aziende per gli incentivi economici è di far sentire sicura la gente. Если деньги, если рынок определяет меры безопасности и если люди принимают решения основываясь на чувстве защищённости, то самое умное, что может сделать компания, исходя из экономических соображений, - это дать людям чувство защищённости.
Ho incontrato uomini e donne ovunque in questo pianeta, che a causa di varie circostanze, guerra, povertà, razzismo, varie forme di violenza, non hanno mai conosciuto la sicurezza, o hanno subito la distruzione del loro senso di sicurezza. Я встречала женщин и мужчин по всей планете, которые по разным причинам - войне, нищете, расизму, различным формам насилия никогда не знали о безопасности, или же навсегда потеряли свои представления о безопасности.
Si dirà che nelle zone più instabili, dove c'è tantissima povertà, dove la popolazione è in crescita e dove mancano risorse sostenibili come questa, il rischio è la mancanza di sicurezza alimentare. Говорят, что в очень нестабильных регионах по всему миру, там, где царит удручающая бедность, где растёт население и нет достаточных ресурсов, запрет на охоту приведёт к дефициту продовольствия.
Ho tratto spunto dal Consiglio di Sicurezza danese. Меня вдохновил Датский Совет Безопасности.
E ne i vostri operatori ne il vostro sistema di sicurezza se ne accorgerebbero. И ни ваши операторы, ни ваша система безопасности этого не заметят.
Per darvi un'idea di come è fatta una proteina della seta, questa è la proteina del filo di sicurezza, di una piccola porzione, quello della vedova nera. Чтобы вы знали, как выглядит белок паучего шелка, вот белок шелка для перемещений, точнее всего лишь его часть, от черной вдовы.
Possiamo anche fare i sistemi di sicurezza intelligenti. Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.