Sentence examples of "aria tropicale" in Italian

<>
Quindi l'idea è che durante la notte la pelle elastica del terzo polmone si gonfia lentamente, includendo aria e molecole, ovviamente. В течение ночи, эластичная "кожа" этого третьего лёгкого медленно надувается, и внутри, конечно, распылены молекулы лекарства.
Dove pensavamo non ci fosse assolutamente vita, pensiamo di aver trovato più vita, densità e diversità che nella foresta tropicale. И там, где думали, не может быть жизни, нашли больше существ, и разнообразия и заселенности, чем в тропическом дождевом лесу.
E riusciva a sparare da diversi metri di distanza senza arrecare danno agli oggetti, perché sapeva quanta aria compressa bastasse per uccidere la mosca senza distruggere ciò che stava intorno. Он мог убить муху, находясь в двух комнатах от неё, и при этом не повредить поверхность, на которой она сидела, потому что он знал, с какой силой надо нажать, чтобы убить муху и не повредить поверхность, на которую она села.
Ma sappiamo anche che specie come questa tartarughe marine non rimangono fisse nel Pacifico Tropicale Orientale. Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
Sentivamo i proiettili passare in aria. Мы услышали свист пролетавших мимо пуль
E'il paese più tropicale del mondo. Это самая тропическая страна в мире.
E nel fare questo, ho potuto produrre un modello che volava, stava in aria. Так я смог создать модель, которая летала и держала высоту.
Bisognava imparare cos'era che faceva stare un aereo in aria. надо было понимать, что удерживает самолёт в небе.
Il più semplice motore termico di tutti i tempi, il motore ad aria calda funziona così: Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким:
Quella sopra Tunguska, probabilmente, era di roccia, quindi molto più friabile, per questo esplose in aria. Тунгусский метеорит, видимо, состоял из камня, и был более хрупким, поэтому взорвался в воздухе.
È un pò come in un film di Hollywood in cui una persona vola in aria, sostenuto da fili, che poi vengono rimossi digitalmente in modo da far sembrare che stia davvero volando. Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
Abbiamo studiato i venti ed il sole per assicurarci che tutti in città possano avere aria fresca, acqua fresca e luce diretta del sole in ogni singolo appartamento ad un certo punto della giornata. Мы изучили розу ветров и условия солнечного освещения с тем, чтобы каждый житель получал свежий воздух, чистую воду и солнечный свет в каждую квартиру на какое-то время в течение дня.
Ma è in grado di fare meglio, mentre plana, corregge la sua posizione in aria. Более того, прямо во время скольжения в воздухе он маневрирует.
Ma il problema era che la gente continuava a far saltare tutto in aria. Но проблема заключалась в том, что вокруг постоянно все взрывали.
E' "Aria" di John Cage. Эта "Ария" Джона Кейджа
Dovremmo portarli fuori e farli saltare in aria e mettergli dei cacciatori di taglie alle calcagna. Они подлежат уничтожению как класс, а тех, кто этим займется, следует награждать.
Quello che facciamo è unire insieme tre strati, sigillandoli sui lati, e poi ci si immette aria. Что мы делаем - кладем его в три слоя, спаиваем по краям и затем надуваем.
E'una tavoletta con tanti forellini da cui fuoriesce aria compressa in grado di "disegnare" immagini. Небольшая панель со множеством отверстий, через которые выходит сжатый воздух, тем самым создавая изображения.
Tutti noi respiriamo aria ora. Мы дышим воздухом, а воздух - это смесь кислорода и азота.
In questo modo, ad esempio, Jackson ci ha suggerito di utilizzare pompe ad aria al posto di pompe ad acqua. Например, Джексон пришел и предложил использовать воздушный насос вместо водного.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.