Sentence examples of "sich fürchten" in German with translation "бояться"

<>
Ich würde die Wissenschaft an sich, wenn ich sie korrekt verstehen würde, fürchten. Я бы боялся науки в целом.
Ein Beispiel ist, dass Menschen sich vor der Entführung durch Fremde fürchten während Daten zeigen, dass eine Entführung durch Verwandte üblicher ist. Например, многие боятся похищений незнакомцами, тогда как, согласно данным, гораздо чаще похищения совершают родственники,
Outsourcing zerstört den Mythos, wonach sich die Beschäftigten nicht vor der Globalisierung fürchten müssen - ein zentraler Lehrsatz in den Globalisierungsdebatten in den USA und anderen Industrieländern. он разрушает миф - центральный догмат дебатов по глобализации в США и других развитых странах - о том, что рабочему нечего бояться глобализации.
Während die marginale Abschreckung ein bedeutender Faktor ist, glaube ich, dass die Versuche des Mörders, sich seiner Verhaftung - möglicherweise auf Kosten des eigenen Lebens - zu entziehen, ein indirekter Beweis dafür sind, dass Verbrecher die Todesstrafe fürchten. Но, в то время как маргинальное сдерживание является важным, я верю, что сопротивление убийц задержанию, возможно за счет собственной жизни, является косвенным свидетельством того, что преступники боятся смертной казни.
So sehr sie sich darüber auch ärgern mögen, fürchten sie dennoch einen Krieg zwischen Israel oder den Vereinigten Staaten und dem Iran, denn sie wissen, dass sie kaum Einfluss auf den Lauf der Dinge haben würden. Поскольку им это не нравится, они также боятся войны между Израилем или Соединенными Штатами и Ираном, зная, что они не смогут иметь большого влияния на эти события.
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Ich fürchte, ihr habt unrecht. Боюсь, что вы не правы.
Ich fürchte, Sie haben recht. Боюсь, что вы правы.
Fürchte die, die dich fürchten. Бойся тех, кто тебя боится.
Ich fürchte, du hast unrecht. Боюсь, что ты не прав.
Ich fürchte, du hast recht. Боюсь, что ты прав.
Ich fürchte, es wird regnen. Боюсь, будет дождь.
Ich fürchte mich vor nichts. Я не боюсь ничего.
Ich fürchte, Sie haben unrecht. Боюсь, что вы не правы.
Ich fürchte, ihr habt recht. Боюсь, что вы правы.
Ich fürchte dich zu verlieren. Я боюсь потерять тебя.
Ich fürchte mich vor nichts. Я не боюсь ничего.
Fürchte die, die dich fürchten. Бойся тех, кто тебя боится.
Wir fürchten, das begünstigt Interventionen. Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству.
Fürchtet nicht, was explodiert ist. Не бойтесь той, что взорвалась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.