Sentence examples of "nukleare" in German

<>
Die nukleare Uhr läuft ab. Ядерные часы уже тикают.
Die nukleare Hülle reißt auf. Ядерная оболочка разрывается.
Tatsache ist, ich entwerfe nukleare Reaktoren. Я разрабатываю ядерные реакторы.
Eine Absage an Nordkoreas nukleare Erpressung Противостояние северокорейскому ядерному шантажу
Im Gegenzug erhalten sie Zugriff auf nukleare Technologien. В обмен на это им был предоставлен доступ к ядерным технологиям.
Ja, die nukleare Abrüstung findet immer mehr Zustimmung. Да, ядерное разоружение стало заразительным.
Nichtverbreitung, nukleare Abrüstung und friedliche Nutzung der Kernenergie. нераспространение, ядерное разоружение и использование ядерной энергии в мирных целях.
Zugleich ist die nukleare Bedrohung nicht die drängendste Gefahr. В то же время, ядерная угроза не является такой уж серьезной.
Diese Wiederbelebung hat wichtige Auswirkungen auf die nukleare Proliferation. Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия.
Nordkoreas nukleare Ambitionen scheinen, vorerst zumindest, gestorben zu sein. Похоже, что ядерные амбиции Северной Кореи поутихли, по крайней мере, на ближайшее время.
Zurzeit observieren japanische Spionagesatelliten sehr genau Nordkoreas nukleare Standorte. Сегодня японские спутники - шпионы тщательно наблюдают за ядерным комплексом Северной Кореи.
Momentan wird ein solider internationaler Aktionsplan für nukleare Sicherheit umgesetzt. Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
Wirtschaftliches Engagement wird die nukleare Problematik natürlich nicht kurzfristig lösen. Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем.
Und möglicherweise wurden Computerwürmer in die nukleare Infrastruktur des Iran eingeschleust. Они, возможно, даже ввели компьютерный вирус в иранскую ядерную инфраструктуру.
Die nukleare Sicherheit ist von globaler Bedeutung und erfordert globales Handeln. Ядерная безопасность - это проблема глобальных масштабов, а значит необходимы глобальные действия.
Nie hat Indien seine Technologie exportiert oder heimlich nukleare Geheimnisse weitergegeben. К тому же и у нее выдающаяся репутация страны, которая не распространяет и никогда не экспортирует свои технологии, а также не допускает утечки ядерных секретов.
Die nukleare Rettung kann nicht mit Stückwerk und großen Reden erreicht werden. Громкие заявления и беззаботные разговоры - это маловероятный путь спасения от ядерного уничтожения.
Die Cyberbewaffnung lässt die herkömmliche Bewaffnung oder die nukleare Bewaffnung nicht verschwinden. Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение,
Setzen Sie die nukleare Anreicherung überprüfbar aus, damit die Verhandlungen beginnen können." честно прекратите свою программу ядерного обогащения, чтобы могли начаться переговоры".
Nukleare Sicherheit ist für erfahrene Anwender wie auch für Einsteiger von höchster Wichtigkeit. Ядерная безопасность имеет первостепенное значение, как для опытных пользователей, так и для новичков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.