Usage examples of "noch heute" in German with translation to Russian

<>
Translations: all34 other translations34
Aber in Wirklichkeit existiert Polio noch heute. Но реальность такова, что полиомиелит все еще существует и сегодня.
Andere sind noch heute fliegende Schatten der Vergangenheit. Другие продолжают порхать, как эхо прошлого.
Diese Einstellung, die protestantische Arbeitsethik, beeinflusst Amerikaner noch heute. Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.
Zwei der von Young aufgeworfenen Fragen sind noch heute aktuell. Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
Rufen Sie noch heute an - wir freuen uns auf Sie Позвоните нам сегодня - мы будем рады Вам!
Weder damals noch heute traten allerdings politische oder sicherheitspolitische Einigungsbestrebungen zutage. В любом случае, не возникло никакой региональной общности по вопросам политики и безопасности.
Die unterschwellige Nachricht aus diesem Film besteht sogar noch heute sehr kraftvoll. Скрытый смысл этого ролика остаётся очень актуальным даже сегодня.
Tatsächlich ist Lateinamerika noch heute, 50 Jahre nach der Revolution auf Kuba, gespalten. Действительно, спустя пятьдесят лет после Кубинской революции, Латинская Америка расходится во мнениях.
an und enden mit ".und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute". и заканчиваются словами ".они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Dies schädigte die deutsche Volkswirtschaft und hemmt noch heute das Wachstum innerhalb der Eurozone insgesamt. Это пошатнуло экономику Германии и продолжает замедлять экономический рост всей еврозоны.
Es war ein bedeutender Moment für die Festigung der Fünften Republik, die noch heute Bestand hat. Это было центральным моментом в создании Пятой республики, которая продолжает свою жизнь по сей день.
Schicken Sie die Reservierungskarte der beigefügten Einladung für Ihren persönlichen Gesprächstermin am besten noch heute ab Будет лучше, если Вы сегодня отправите запрос бронирования к прилагаемому приглашению для Вашей личной встречи
und sie sehen sich noch heute täglicher Diskriminierung ausgesetzt - allein aufgrund ihrer Identität zum Zeitpunkt ihrer Geburt. и до сих пор они ежедневно сталкиваются с дискриминацией, основанной лишь на их происхождении.
(Ein von ihr mit verfasster klassischer Artikel gehört noch heute, viele Jahre später, zur Pflichtlektüre meiner Doktoranden.) (Классическая статья, которую она написала в соавторстве, спустя много лет все еще остается в моем списке для обязательного чтения аспирантами.)
Und damit würde das Publikum - das grossartige, wunderbare Publikum - noch heute leben, wenn sie nicht gestorben sind. А за это, слушатели, - мои дорогие слушатели - стали жить-поживать, да добра наживать.
Mehrere Hunderttausend Frauen sind noch heute am Leben und haben dies einer effektiven Anti-Östrogen-Therapie zu verdanken. Несколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии.
Stellt Euch einen Tanz vor als die erste Untesuchung in etwas, was noch heute tausende von Frauen tötet. Представьте себе танец, который был первым расследованием причин, даже в наши дни приводящих к гибели тысяч женщин.
Vor 2000 Jahren sagte der römische Dichter Juvenal einen Satz, der noch heute im Herzen jedes wahren Mexikaners nachklingt. 2000 лет назад римский поэт Ювенал сказал слова, эхом звучащие сегодня в сердцах истинных мексиканцев.
Meine Antwort war damals (und ist noch heute), dass ein derartiger Umschwung aus zwei Gründen kaum zu erwarten sei. Во-первых, Китай представляет потенциальную угрозу, в то время как Япония - нет.
Noch heute ist die argentinische Politik von durch die rechtlichen Folgen jener 20 Jahre zurückliegenden Prozesse bedingten Verwicklungen gekennzeichnet. В политической системе Аргентины до сих пор присутствует путаница из-за правовых последствий тех судебных процессов двадцатилетней давности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!