Sentence examples of "kaum noch" in German with translation "едва"

<>
Translations: all34 едва5 other translations29
Klarer kann man es kaum noch ausdrücken. Едва ли это могло звучать более однозначно.
Als ein industrieller Gefahrstoff aus einer anderen Zeit scheint er heute kaum noch besorgniserregend zu sein. Промышленный токсин из другой эпохи, он едва ли видится причиной для беспокойства сегодня.
Wenn sie funktionieren können sie Geschichte schreiben, aber nach einer Weile kann man sie kaum noch hören. Когда они работают, они могут изменить историю, но спустя некоторое время вы едва можете услышать о них.
Die Menschen in aller Welt können sich die steigenden Kosten für Gesundheit und schulische Ausbildung kaum noch leisten - Kosten, die jährlich stärker zu steigen scheinen als die allgemeine Inflation. во всём мире люди едва могут оплатить повышающуюся стоимость медицинского и школьного обслуживания, с которой они сегодня столкнулись, - стоимость, которая, судя по всему, повышается с каждым годом быстрее общей инфляции.
Die Erträge sichern im Durchschnitt kaum das Überleben, und Ernteausfälle sind häufig und tödlich, während der langfristige globale Klimawandel, der hauptsächlich durch den hohen Energieverbrauch in den reichen Ländern verursacht wird, die Häufigkeit und Härte der Dürreperioden eventuell noch erhöht. Урожаи в среднем едва обеспечивают выживание, а неурожаи являются обычным явлением и имеют фатальные последствия, в то время, как глобальные долгосрочные изменения климата, вызванные, в основном, высоким потреблением энергии в богатых странах, возможно, увеличивают частоту и суровость засух.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.